GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:49 Sep 6, 2006 |
English to German translations [PRO] Marketing - IT (Information Technology) / IT generation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Anne Spitzmueller Germany Local time: 11:06 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | s.u. |
| ||
4 | junge Generationen, die wissen, was "abgeht" |
| ||
3 | die so genannte 'hippe', jüngere Generation |
|
the so-called s.u. Explanation: I can't think of a proper translation at the moment, but I would translate it as up to date or something. (be with it = up to date sein) Maybe "Die jüngere Generation, die stets up to date ist" or something along those lines. |
| |||||||||||||||||||
Notes to answerer
| ||||||||||||||||||||
2 hrs confidence:
7 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|