average a 3X product to services ratio

German translation: Verhältnis Produkte zu Diensleistungen: 3 zu 1

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:3x product to services ratio
German translation:Verhältnis Produkte zu Diensleistungen: 3 zu 1
Entered by: Victor Dewsbery

15:03 Jun 5, 2006
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / IT-Servicemanagement, Business Driven Development, Software-und Systementwicklung
English term or phrase: average a 3X product to services ratio
Hallo,
das steht genau so auf meiner Folie. Lediglich xyz habe ich eingesetzt (Platzhalter). Ich bitte um Vorschläge (sicherheitshalber). Hintergrund: Es werden die Geschäftspartner eines großen IT-Konzerns angesprochen. Es geht um große Marktchancen!

Verhältnis Produkt:Services 3:1 ???

As a Solution Provider you can:
Generate New Software and Services Revenue Streams
Sales of xyz software ***average a 3X product to services ratio***
Integration across the xyz middleware platforms offers cross sales & services opportunities
Aniello Scognamiglio (X)
Germany
Local time: 07:55
Verhältnis Produkte zu Diensleistungen: 3 zu 1
Explanation:
oder 75:25.
Das heißt, 75% oder 3/4 des neu generierten Umsatzes soll durch Produktverkäufe sein, 25% bzw. 1/4 durch Dienstleistungen/Service.
Selected response from:

Victor Dewsbery
Germany
Local time: 07:55
Grading comment
Danke, Victor!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Verhältnis Produkte zu Diensleistungen: 3 zu 1
Victor Dewsbery


Discussion entries: 1





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
average a 3x product to services ratio
Verhältnis Produkte zu Diensleistungen: 3 zu 1


Explanation:
oder 75:25.
Das heißt, 75% oder 3/4 des neu generierten Umsatzes soll durch Produktverkäufe sein, 25% bzw. 1/4 durch Dienstleistungen/Service.

Victor Dewsbery
Germany
Local time: 07:55
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 22
Grading comment
Danke, Victor!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search