adds to the price and raises the price per gigabyte.

German translation: erhöht sowohl die Gesamtkosten als auch die Kosten pro Gigabyte

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:adds to the price and raises the price per gigabyte.
German translation:erhöht sowohl die Gesamtkosten als auch die Kosten pro Gigabyte
Entered by: kk ll (X)

09:46 Apr 30, 2006
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / Disk and Tape Pricing Guidelines
English term or phrase: adds to the price and raises the price per gigabyte.
Hallo zusammen. Es geht immer noch um Bandbibliotheken.
Ich habe Schwierigkeiten den Satz ab *richtig zu definieren. Kann mir jemand Hilfestellung geben?

Increasing the number of tape drives attached to a library without adding additional cartridge capacity *adds to the price and raises the price per gigabyte.

Im Originaltext sind die Wörter 'Increasing' und 'adds' kursiv gesetzt.
VDIV
kk ll (X)
Germany
Local time: 06:30
erhöht sowohl die Gesamtkosten als auch die Kosten pro Gigabyte
Explanation:
Ersteres ist eigentlich so offensichtlich, dass man es weglassen könnte. Zweiteres ist auch klar: ein Laufwerk bedeutet Fixkosten, die auf den (unveränderten) Speicherplatz umgelegt werden müssen.
Selected response from:

Endre Both
Germany
Local time: 06:30
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4erhöht sowohl die Gesamtkosten als auch die Kosten pro Gigabyte
Endre Both


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
erhöht sowohl die Gesamtkosten als auch die Kosten pro Gigabyte


Explanation:
Ersteres ist eigentlich so offensichtlich, dass man es weglassen könnte. Zweiteres ist auch klar: ein Laufwerk bedeutet Fixkosten, die auf den (unveränderten) Speicherplatz umgelegt werden müssen.

Endre Both
Germany
Local time: 06:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 102
Notes to answerer
Asker: Danke Endre - ich denke da wohl immer zu kompliziert....


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sandra SAYN (X)
1 hr

agree  muttersprachler
2 hrs

agree  Ingeborg Gowans (X)
6 hrs

agree  Teresa Reinhardt
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search