GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
05:20 Jan 17, 2006 |
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Aniello Scognamiglio (X) Germany Local time: 17:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | s.u. |
| ||
3 +1 | Projektmanagement |
|
s.u. Explanation: Der entscheidende Begriff, der hier zum Tragen kommt, ist das "Programmmangement", eine strukturierte, "gemanagte" Form der Softwareentwicklung. Als Verb kann man das hier wohl nicht wie im Englischen rüberbringen, also Hilfskonstruktion wie etwa "Die Programmentwicklung erfolgte per strukturiertem Programmmanagement, wobei ..." oder so ähnlich. http://www.evimcon.de/cms/front_content.php?idcatart=44&lang... http://www.mitscherlich.ch/Gesundheitswesen allgemein/Progra... |
| ||||||||||||||||
3 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|