(to) vest ratably

German translation: anteilig unverfallbar werden

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:(to) vest ratably
German translation:anteilig unverfallbar werden
Entered by: Verena Schmidt (X)

10:03 Jun 24, 2010
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance
English term or phrase: (to) vest ratably
Aus der Beschreibung eines betrieblichen Altersversorgungsplans:

The 401(k) Plan has a “matching” contribution feature under which XX may contribute a percentage of the amount deferred by each participant, excluding the “catch-up contribution.” Such percentage, if any, is determined by the subsidiary’s management at its discretion.
The Plan also has a discretionary “profit sharing” feature, under which the subsidiary may contribute, at its discretion, an additional amount allocable to the accounts of active participants meeting the aforementioned eligibility requirements.
XX's contributions to the 401(k) Plan participant **vest ratably** during the first five years of a participant’s employment and 100% thereafter.

Wie ist hier das "vest ratably" zu verstehen? Werden die Beiträge "nach und nach"unverfallbar? oder anteilig? Oder liege ich mit "unverfallbar" sowieso falsch?
Verena Schmidt (X)
Germany
Local time: 17:57
anteilig unverfallbar werden
Explanation:
völlig richtig, vesting ist bei Pensionsplänen immer die Unverfallbarkeit
Selected response from:

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 17:57
Grading comment
Herzlichen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2anteilig unverfallbar werden
Hans G. Liepert
3 +1werden ....anteilig und danach zu 100 % übertragen
Anne-Mette


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
werden ....anteilig und danach zu 100 % übertragen


Explanation:
Dietl: vest v (Recht) verleihen, übertragen; zufallen, übertragen werden, übergehen (auf), etc.

Leider ist Altersversorgung nicht meine Fachrichtung, ich denke aber, dass diese Übersetzung den Sinn nicht verstellen kann.

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2010-06-24 10:38:51 GMT)
--------------------------------------------------

Sollte natürlich nicht "verstellen", sondern "entstellen" heißen!

Anne-Mette
Local time: 17:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Katja Schoone: Auf wenn werden sie denn übertragen? Auf den Arbeitnehmer oder wie darf ich mir das vorstellen? Der Dietl ist schon richtig zitiert, aber nicht vollständig, in diesem Zshg. sind die Anteil unverfallbar
4 hrs

agree  kbamert: http://www.wikinvest.com/stock/Wal-Mart_(WMT)/Other_Componen... .immediately vested. Amounts in the Profit Sharing component of the Profit Sharing/401(k) Plan vest ratably over seven years, / in den Fonds eingezahlt, d.h. a. A
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
anteilig unverfallbar werden


Explanation:
völlig richtig, vesting ist bei Pensionsplänen immer die Unverfallbarkeit

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 17:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 372
Grading comment
Herzlichen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katja Schoone: Aber ja
1 hr
  -> danke, Katja

agree  Rolf Keiser
1 hr
  -> danke
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search