a hero or a zero

German translation: Top oder Flop

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:a hero or a zero
German translation:Top oder Flop
Entered by: Katja Schoone

14:06 Dec 29, 2014
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Idioms / Maxims / Sayings / Prognose für 2015
English term or phrase: a hero or a zero
Europe has its back against the wall, and will have to choose whether to be *a hero or a zero*.

Bin unter Zeitdruck, was meiner Kreativität immer erheblichen Abbruch tut ;-)

TIA
Katja Schoone
Germany
Local time: 07:01
Top oder Flop
Explanation:
hängt natürlich vom Kontext ab, ob das passt

--------------------------------------------------
Note added at 15 Min. (2014-12-29 14:22:17 GMT)
--------------------------------------------------

Auf- oder Absteiger - schwächer als das Original (das man vielleicht aber auch nicht ganz wörtlich nehmen muss)

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2014-12-29 16:46:34 GMT)
--------------------------------------------------

Phönix oder Papiertiger
Protagonist oder Statist
Primus oder Hinterbänkler

Selected response from:

Susanne Schiewe
Germany
Local time: 07:01
Grading comment
Vielen Dank! Gefällt mir gut.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4Top oder Flop
Susanne Schiewe
3 +3Held oder Heimchen
Yorkshireman
3 +3Held oder Versager
Regina Eichstaedter
3 +2Gewinner oder Verlierer
Gudrun Wolfrath
3 +2anpackt oder einpackt
Bernhard Sulzer
2Top-Performer oder eine lahme Ente [sein wird]
dkfmmuc


Discussion entries: 27





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Gewinner oder Verlierer


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2014-12-29 15:12:55 GMT)
--------------------------------------------------

Spitze oder Schlusslicht

Gudrun Wolfrath
Germany
Local time: 07:01
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Regina Eichstaedter
34 mins
  -> Danke, Regina.

agree  Barbara von Ahlefeldt-Dehn
39 mins
  -> Danke, Barbara.

neutral  Yorkshireman: It's an imperative. To succeed, it is essential that Europe chooses the hero role It's about how you address the problem, not what how you want to be seen when it's over. You can't be a WINNER or LOSER without having won or lost (at the END of the event!)
1 hr
  -> "...and will have to choose whether to be..." It's about what you are going to be.//You will have to choose to be either a winner or a looser. Where's the problem?//Let's agree to disagree.
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Held oder Heimchen


Explanation:
Could fit the bill

--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2014-12-29 14:54:13 GMT)
--------------------------------------------------

Tiger oder Kätzchen

Pitbull oder Schoßhund

Sieger oder Mitläufer

General oder Fußvolk




--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2014-12-29 14:58:49 GMT)
--------------------------------------------------

Held oder Weichei

--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2014-12-29 15:05:27 GMT)
--------------------------------------------------

And another:

Zugpferd oder Esel

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-12-29 15:08:46 GMT)
--------------------------------------------------

To get away from heroes and weaklings for a moment, how about:

Stärke zeigen oder kuschen

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-12-29 15:14:55 GMT)
--------------------------------------------------

And another:

Drängen oder ducken (press ahead or hold back and cringe)

Yorkshireman
Germany
Local time: 07:01
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Konrad Schultz: donnerlittchen
17 mins
  -> THX Konrad

agree  Bernhard Sulzer: mit "Stärke zeigen;" find ich gut; vielleicht verbinden mit "oder klein bei geben"; oder so: ob es Stärke oder Schwäche zeigen will / Thx!
14 hrs
  -> Thanks Bernhard. Good suggestions, too.

agree  Anne Schulz: "Mann oder Maus" finde ich am besten (auch wenn's nicht gerade emanzipiert ist) - schließlich geht es doch nicht nur um toll oder nicht toll dastehen, sondern um mutig Neues wagen vs. in der warmen Ecke (der Bedeutungslosigkeit) sitzen bleiben.
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Top-Performer oder eine lahme Ente [sein wird]


Explanation:
Der Ausgangstext "hero or zero" ist in der Tat sprachlich nur sehr schwer zu fassen. Ich würde aber zumindest versuchen halbwegs in einem Investmentbild zu bleiben.

Hero -> Top-Performer
Zero -> lahme Ente

Dies nimmt ein Sprachbild aus der Politik auf. Es wird immer dann gewählt, wenn ein Politiker als angezählt gilt oder keine weitere Amtszeit kandidieren möchte.

Je nach Kontext und Asset Allokation kann dies durchaus gemeint sein: Sehr hohe Volatilität und Streubreite der möglichen Erträge.

Die Zukunft des Binnenmarktes und des -> Neo-Funktionalismus hängt sicher auch von der Wirtschaftsentwicklung ab. Wenn der Text also etwas Pfeffer haben und zum Nachdenken anregen soll dann kontrastriert der Top-Performer mit der lahmen Ente.

dkfmmuc
Local time: 07:01
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
Top oder Flop


Explanation:
hängt natürlich vom Kontext ab, ob das passt

--------------------------------------------------
Note added at 15 Min. (2014-12-29 14:22:17 GMT)
--------------------------------------------------

Auf- oder Absteiger - schwächer als das Original (das man vielleicht aber auch nicht ganz wörtlich nehmen muss)

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2014-12-29 16:46:34 GMT)
--------------------------------------------------

Phönix oder Papiertiger
Protagonist oder Statist
Primus oder Hinterbänkler



Susanne Schiewe
Germany
Local time: 07:01
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 26
Grading comment
Vielen Dank! Gefällt mir gut.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Schtroumpf: Sollte ruhig schon so krass sein wie Top ./. Flop, denke ich!
7 mins

agree  Helga Woggon, Dr. phil.
19 mins

agree  ibz
35 mins

neutral  Yorkshireman: For me, it doesn't bring across anything like Stärke, Mut or Durchsetzungsvermögen
43 mins

agree  AnneMarieG: finde ich sehr gut!
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
anpackt oder einpackt


Explanation:
(kräftig) anpackt oder einpackt

Explanation:
Also wenn's darum geht, dass Europa ganz schön was tun muss um eine Misere zu verhindern,und nicht einfach beiläufig dabeisteht oder allem zusieht, dann würde ich Folgendes vorschlagen:

muss es sich überlegen, ob es anpackt order einpackt (anpacken oder einpacken will)

Alternative:

Held oder Versager sein will

sich den Herausforderungen stellt oder (einfach) umfällt
die Herausforderungen annimmt oder (einfach) klein bei gibt (....annehmen ...klein bei geben will)

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2014-12-30 04:26:54 GMT)
--------------------------------------------------

oder:

ob es 'ran geht oder daneben steht

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2014-12-30 04:29:03 GMT)
--------------------------------------------------

"Held oder Versager" natürlich schon von Regina vorgeschlagen!

Bernhard Sulzer
United States
Local time: 02:01
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 35

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yorkshireman: I like the "anpacken oder einpacken" suggestion!
4 hrs
  -> Thanks a lot YSM, HNY!

agree  Regina Eichstaedter: ich auch!
5 hrs
  -> Vielen Dank, Regina!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Held oder Versager


Explanation:
unten oder oben

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-12-29 15:43:43 GMT)
--------------------------------------------------

Siegen oder Unterliegen

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2014-12-29 16:31:47 GMT)
--------------------------------------------------

Sieger oder Versager - klingt vielleicht noch besser

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2014-12-30 09:31:55 GMT)
--------------------------------------------------

Falls es salopp sein darf: Macher oder Loser/ Niete

Regina Eichstaedter
Local time: 07:01
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yorkshireman: That's the way to go - abgesehen von "unten oder oben" :-) Für mich: Unten oder oben ist was hinterher dabei herauskommt - nach Mut od. Angst, Heldentum od. Feigheit, Siegen od. Unterliegen
14 mins
  -> danke! Aber warum nicht "unten und oben"? So etwas wie der Daumen, der nach oben oder unten zeigt...

agree  dkfmmuc: Dieser Vorschlag gefällt mir ganz gut. "Zero" kann ja alles Mögliche sein von Null-Rendite bis zu einem tatsächlichen Zahlungsausfall äh Gläubigerbeteiligung. Deshalb gefällt mir diese drastische Formulierung sehr gut. Der Investor wurde vollumfängl. info
42 mins
  -> Vielen Dank! Was dieser vollumfängl. Investor hier soll, ist mir allerdings nicht ganz klar... ;-)

agree  Bernhard Sulzer: mit Held oder Versager / Danke, auch alles Gute!
12 hrs
  -> dankeschön, Bernhard, und guten Rutsch!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search