bric--a--brac

German translation: Schnickschnack / Krimskrams

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bric-a-brac
German translation:Schnickschnack / Krimskrams
Entered by: Nicole Schnell

22:49 Nov 20, 2012
English to German translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: bric--a--brac
Context:....she likes to search the back lanes for bric-a –brac....
I am looking for some sort of (well-established) German idiom, however, standard dictionary entries such as Nippsachen / Nippes, bric-a-brac / Knick-Knacks don't seem to be very satisfactory.
Thanks for your help in advance
Erich Friese
Australia
Local time: 02:47
Schnickschnack / Krimskrams
Explanation:
Vielleicht?
Selected response from:

Nicole Schnell
United States
Local time: 08:47
Grading comment
....much appreciated....thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5Trödel
Iris Rutz-Rudel
3 +4Schnickschnack / Krimskrams
Nicole Schnell
3 +1Krimskrams
David Hollywood


Discussion entries: 2





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Krimskrams


Explanation:
:)

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2012-11-20 22:56:17 GMT)
--------------------------------------------------

oder: Schnickschnack

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2012-11-20 22:56:32 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.dict.cc/englisch-deutsch/bric-a-brac.html

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2012-11-20 22:57:33 GMT)
--------------------------------------------------

Was meinen die Muttersprachler dazu?

David Hollywood
Local time: 12:47
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nicole Schnell: You were faster! :-)
3 mins
  -> a sec here a sec there ... way it goes as we know :) thanks Nicole :)
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
Schnickschnack / Krimskrams


Explanation:
Vielleicht?

Nicole Schnell
United States
Local time: 08:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 71
Grading comment
....much appreciated....thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Regina Eichstaedter: Schnickschnack
6 hrs

agree  Karin Monteiro-Zwahlen: Schnickschnack (und einverstanden mit dem Kommentar von Regina)
9 hrs

agree  Katja Schoone
10 hrs

agree  DDM
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Trödel


Explanation:
scheint mir heute der gängigere Begriff für bric-à-brac zu sein, zumal im Text steht, dass in "back lanes" gesucht wird.

Iris Rutz-Rudel
Local time: 16:47
Native speaker of: German

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ulrike MacKay
6 hrs

agree  Sanni Kruger (X): Das fiel mir auch spontan ein.
6 hrs

agree  Steffen Walter
9 hrs

agree  Usch Pilz
10 hrs

agree  DDM
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search