As in Rome there is...

German translation: Wie in Rom außer den Römern noch ein Volk von Statuen war, so ist außer dieser realen Welt noch eine Welt des Wahns, viel mächtiger beinahe, in der die meisten leben. (Goethezitat)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:As in Rome there is, apart from the Romans, a population of statues, so apart from this real world there is a world of illusion, almost more potent, in which most men live. (Goethe quote)
German translation:Wie in Rom außer den Römern noch ein Volk von Statuen war, so ist außer dieser realen Welt noch eine Welt des Wahns, viel mächtiger beinahe, in der die meisten leben. (Goethezitat)
Entered by: Stefanie Sendelbach

11:09 Apr 26, 2006
English to German translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings / Goethe quote
English term or phrase: As in Rome there is...
As in Rome there is, apart from the Romans, a population of statues, so apart from this real world there is a world of illusion, almost more potent, in which most men live.

I am almost sure that this is not a real Goethe quote, since I looked almost everywhere. But I thought I'd give it another try and ask here. Maybe one of you has come across this quote and knows the German original?

Thanks in advance.
Stefanie Sendelbach
Germany
Local time: 13:31
quote
Explanation:
Wie in Rom außer den Römern noch ein Volk von Statuen war, so ist außer dieser realen Welt noch eine Welt des Wahns, viel mächtiger beinahe, in der die meisten leben.

http://www.wissen-im-netz.info/literatur/goethe/maximen/1-08...
Selected response from:

Alison Jenner
Switzerland
Local time: 13:31
Grading comment
Thank you so much, Alison!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5quote
Alison Jenner


Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
as in rome there is...
quote


Explanation:
Wie in Rom außer den Römern noch ein Volk von Statuen war, so ist außer dieser realen Welt noch eine Welt des Wahns, viel mächtiger beinahe, in der die meisten leben.

http://www.wissen-im-netz.info/literatur/goethe/maximen/1-08...


Alison Jenner
Switzerland
Local time: 13:31
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you so much, Alison!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marianne Hartz-Poseck: genau!
5 mins
  -> Danke!

agree  Brie Vernier: nice reference!
10 mins
  -> Danke!

agree  Matthias Quaschning-Kirsch
22 mins
  -> Danke!

agree  Stefanie Guim Marce
25 mins
  -> Danke!

agree  Ingeborg Gowans (X): excellent
4 hrs
  -> Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search