GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:06 Feb 18, 2004 |
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Human Resources | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Steffen Walter Germany Local time: 13:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | (Prämien-)Progressionsschlüssel |
| ||
3 +1 | Erklärung |
|
Erklärung Explanation: Es ist ein Schlüssel, der den Grad der Steigerung des variablen Gehaltsanteils angibt. Die Abstufung soll den Mitarbeiter dazu bewegen, über sich selbst hinauszuwachsen und immer neue Ziele zu definieren, deren Erreichung für ihn lukrativ wäre. Eine lineare Steigerung könnte dies nicht leisten. Ist nach meinem Empfinden hauptsächlich eine psychologische Sache. -------------------------------------------------- Note added at 24 mins (2004-02-18 16:30:38 GMT) -------------------------------------------------- Das \"zu\" in meinem \"Ziele zu definieren\" ist überflüssig bzw. irreführend. Einfach wegdenken, schon macht der Satz Sinn. ;) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(Prämien-)Progressionsschlüssel Explanation: fällt mir dazu noch ein (die Erklärung von "tectransde" ist korrekt) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.