a potential source of talent

German translation: eine potenzielle Talentschmiede

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:a potential source of talent
German translation:eine potenzielle Talentschmiede
Entered by: Silke Walter

16:23 May 24, 2015
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources
English term or phrase: a potential source of talent
How does your organisation view technology-driven start-ups?
- A potential competitor
- A potential acquisition
- A potential business partner
- ***A potential source of talent***
- A potential source of innovation


Bisherige Ideen:
a) Als potenzielle Quelle für Talente
b) Als potenzielle Quelle neuer Mitarbeiter
c) Als potenzielles Reservoir an neuen Mitarbeitern

Gefällt mir aber alles irgendwie nicht...
Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 18:02
als potenzielle Talentschmiede
Explanation:
Hier werden neue Talente "produziert"

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2015-05-24 16:59:47 GMT)
--------------------------------------------------

oder auch: als potenziellen Talentpool. Hier können dann neue Talente "herausgefischt" werden
Selected response from:

Silke Walter
Germany
Local time: 01:02
Grading comment
Vielen Dank Silke – gefällt mir sehr gut!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +9als potenzielle Talentschmiede
Silke Walter


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +9
als potenzielle Talentschmiede


Explanation:
Hier werden neue Talente "produziert"

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2015-05-24 16:59:47 GMT)
--------------------------------------------------

oder auch: als potenziellen Talentpool. Hier können dann neue Talente "herausgefischt" werden

Silke Walter
Germany
Local time: 01:02
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Grading comment
Vielen Dank Silke – gefällt mir sehr gut!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Danik 2014
36 mins

agree  Andrea Hauer: schön!
2 hrs

agree  BrigitteHilgner
13 hrs

agree  Ralph Hummel: Past sehr gut!
14 hrs

agree  Steffen Walter
16 hrs

agree  Jacek Konopka
16 hrs

agree  seehand
23 hrs

agree  Harald Moelzer (medical-translator)
23 hrs

agree  EK Yokohama
1 day 12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search