Spröde ist das Stichwort ... 12:50 Oct 26, 2011
Das gilt meiner Meinung nach nicht nur für die vorhandene Übersetzung, sondern auch für die Diskussion hier. Vielleicht denke ich das nur, weil der Unterschied zwischen "essential und preferential changes" mir nicht geläufig ist. Dennoch soll eine Überschrift doch Neugier wecken. Leistung durch Erfüllung? ... durch Motivation? Wenn meine Arbeit mich ausfüllt, erfüllt sich mich dann auch? Oder ist schlicht Spaß oder Freude an der Arbeit oder der Leistung gemeint? Darf man das nicht sagen? Vielleicht geht es ja um eine Behörde? Dann besser gleich "Leistung durch ordnungsgemäße Erfüllung" oder "Leistung im Lichte individueller Erfüllungsbedürfnisse"? Nominalstil macht keinen Spaß! Was oder wer wird denn hier erfüllt? Pläne, Wünsche? Und wenn laut Oliver im Doppelsinn der Königsweg liegt, dann muss es doch heißen: "Leistung und Erfüllung" ... nicht durch! Und überhaupt: Ich lese das als "Spaß an der Leistung" oder - genauer gesagt - "Es bereitet mir Spaß/Freude, dass ich etwas leiste". Als Vorgabe für Manager: Leistung muss Spaß machen! Erfolg macht glücklich! Leistung muss sich lohnen (deshalb muss man ja nicht gleich F** wählen. Nicht bös' gemeint - Gruß, mp. |