1:1 development

German translation: individuelle/persönliche Entwicklung

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:1:1 development
German translation:individuelle/persönliche Entwicklung
Entered by: Amphyon

16:27 Jul 15, 2009
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources / Stellenbeschreibung
English term or phrase: 1:1 development
Inzwischen bin ich beim Kundendiensttechniker der Stufe 3 angelangt. Er ist verantwortlich für organisatorische Fragen und schult und betreut die unter ihm arbeitenden Techniker. Er ist für ein bestimmtes Gebiet verantwortlich.

Folgendes ist eine seiner Aufgaben in Verbindung mit den FEs (field engineers):

Primary focus is 1:1 development of FE skills promoting independence

Mir ist nicht klar, was mit diesem 1:1 development gemeint ist. Dass immer alle das gleiche knowledge level haben? Oder "von Mann zu Mann"?? :)

Vielen Dank für Eure Hilfe!
Andrea Martínez
Germany
Local time: 14:37
individuelle/persönliche Entwicklung
Explanation:
Deine Idee 'von Mann zu Mann' ist richtig - es geht um Einzeltraining, also um persönliche/individuelle Weiterbildung
Selected response from:

Amphyon
Italy
Local time: 14:37
Grading comment
Vielen Dank für die Hilfe!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5individuelle/persönliche Entwicklung
Amphyon


Discussion entries: 1





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
individuelle/persönliche Entwicklung


Explanation:
Deine Idee 'von Mann zu Mann' ist richtig - es geht um Einzeltraining, also um persönliche/individuelle Weiterbildung

Amphyon
Italy
Local time: 14:37
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen Dank für die Hilfe!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Inge Meinzer
51 mins
  -> dankeschön, inge!

agree  Andrea Flaßbeck (X): Ja, genau, habe ich auch so gefunden (s. Links oben, falls interessiert :-))
1 hr
  -> genau! dank dir, andrea!

agree  buble: bei uns heißt das Mitarbeiter-(Einzel)Coaching; gemeint ist aber genau das gleiche, was Amphyon schreibt
2 hrs
  -> vielen dank, buble!

agree  Rolf Keiser: mit buble
15 hrs
  -> danke goldcoaster.

agree  Dana Gheorghe
17 hrs
  -> dankeschön danadum!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search