3rd Shift Stock associate

German translation: Regalauffüller in Nachtschicht

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:3rd Shift Stock associate
German translation:Regalauffüller in Nachtschicht
Entered by: Joerg A.

11:15 Mar 13, 2006
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources
English term or phrase: 3rd Shift Stock associate
Hallo,

ich habe gerade ein Empfehlungsschreiben eines US-Kaufhauses vor mir liegen und finde einfach keine ansprechende Übersetzung für die o. g. Stellenbezeichnung.

Der ganze Satz lautet:
Mister X began as a *3rd Shift Stock associate*, where he was responsible for stocking Shelves and building features of Merchandise.
Kein weiterer Kontext diesbezüglich.

Hoffe, jemand hat da eine Idee,
TIA, Jörg
Joerg A.
Local time: 11:22
Regalauffüller in Nachtschicht
Explanation:
"associate" ist nur dazu da, um dem Job "Wichtigkeit" zu verleihen. Glaube nicht, dass man das im Deutschen so rüberbringen kann.
Selected response from:

Brie Vernier
Germany
Local time: 11:22
Grading comment
Danke sehr!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4Regalauffüller in Nachtschicht
Brie Vernier


  

Answers


45 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
3rd shift stock associate
Regalauffüller in Nachtschicht


Explanation:
"associate" ist nur dazu da, um dem Job "Wichtigkeit" zu verleihen. Glaube nicht, dass man das im Deutschen so rüberbringen kann.

Brie Vernier
Germany
Local time: 11:22
Native speaker of: English
PRO pts in category: 16
Grading comment
Danke sehr!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jccantrell: Yeah, this explains it. he started at the bottom, working when the store was usually closed.
2 hrs
  -> Thanks, JC

agree  Ingeborg Gowans (X): I agree: often menial jobs get "dressed up" by adding associate and other eu[phemist terms to hide the basic job it is
3 hrs
  -> Thanks, Ingeborg

agree  Lolitta Ivonne Grigore Rück
3 hrs
  -> Thanks, Lolitta

agree  Teresa Reinhardt: 'associate' is Walmartese
4 hrs
  -> Also, but not exclusively. Thanks, Teresa.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search