GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:39 Aug 23, 2007 |
English to German translations [PRO] Science - History | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Bernhard Sulzer United States Local time: 00:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | s.u. |
| ||
3 +1 | (Solche Krisensituationen) sowie Verwüstung |
| ||
3 +1 | die Not und die Zerstörung des Landes |
|
(Solche Krisensituationen) sowie Verwüstung Explanation: Da ja gerade von Krisen die Rede war muß man das nicht unbedingt wiederholen. Eventuell einfach "solche Zustände". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
die Not und die Zerstörung des Landes Explanation: Crisis and destruction brought with them a loosening of rules that in turn could lead either to rigid conservatism or to increased questioning of tradition. Durch die Not und die Zerstörung/Verwüstung des Landes wurden die (gesellschaftlichen/sozialen) (Grund-)Regeln gelockert, was in der Folge entweder zu strengem Konservatismus oder vermehrt zu einer (zur) Infragestellung von Tradition (traditionellen Werten) führte. -------------------------------------------------- Note added at 35 mins (2007-08-23 16:14:17 GMT) -------------------------------------------------- viell. auch: Notzustände |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
s.u. Explanation: "Derart geschüttelt durch diese tiefe Krise und die allerorten gegenwärtige Zerstörung des Landes lockerten sich (nach und nach) viele der Regeln, die bis dahin Bestand gehabt hatten - was bei den einen zu einer strikt konservativen Haltung führte, andere widerum dazu bewegte, jegliche Tradition zu hinterfragen." Vielleicht kannst du besser im ersten Fall "crisis" ersetzten - z.B. "größte Schwierigkeiten für die Landwirtschaft", oder ähnlich. Nur ein Vorschlag... Viele Grüße, Ulrike -------------------------------------------------- Note added at 26 Min. (2007-08-23 16:06:02 GMT) -------------------------------------------------- "wiEderum" bitte ich um Entschuldigung für den obigen Fehler... ;-) -------------------------------------------------- Note added at 1 Tag3 Stunden (2007-08-24 19:00:20 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Danke, Peter, "in Frage stellen" wollte ich eigentlich auch noch hinzufügen, hatte aber erst gerade keine Zeit und es dann vergessen... wie das eben immer so ist! ;-) Freut mich, dass ich helfen konnte - und das mit den Punkten geht schon in Ordnung, war ja schließlich der gefragte Terminus! ;-) |
| ||
Notes to answerer
| |||