As decisions go

German translation: Was Entscheidungen anbelangt/(an)betrifft, so ist diese ebenso

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:As decisions go
German translation:Was Entscheidungen anbelangt/(an)betrifft, so ist diese ebenso

15:42 Jun 22, 2011
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-06-25 19:54:17 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to German translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: As decisions go
As decisions go, this one seems as touching as it is impulsive. David Roth, a 57-year-old college graduate, really had quit his job selling Volkswagens and Audis in Greenville, S.C.

Please help with the phrase AT DECISION GO by translating into German.
Dragan Donev
North Macedonia
Was Entscheidungen anbelangt/(an)betrifft, so ist diese ebenso
Explanation:
ergreifend wie impulsiv (oder so ähnlich)
Selected response from:

Gudrun Wolfrath
Germany
Local time: 17:30
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6Was Entscheidungen anbelangt/(an)betrifft, so ist diese ebenso
Gudrun Wolfrath
3 +1Manchmal haben Entscheidungen besondere Bedeutung (o.ä.)
transcreator
1im gängigen Sinn des Wortes
Horst Huber (X)


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
as decisions go
Was Entscheidungen anbelangt/(an)betrifft, so ist diese ebenso


Explanation:
ergreifend wie impulsiv (oder so ähnlich)

Gudrun Wolfrath
Germany
Local time: 17:30
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Renate Radziwill-Rall: ja
50 mins
  -> Danke, Renate.

agree  Britta Wiedemann
1 hr
  -> Danke, Textoria.

agree  BrigitteHilgner: Mit etwas mehr Kontext fiele die Entscheidung leichter ...
2 hrs
  -> Danke, Brigitte.

agree  phillee
2 hrs
  -> Danke, phillee.

agree  mill2
4 hrs
  -> Danke, mill.

agree  Dr. Bettina Meissner
22 hrs
  -> Danke, Bettina.
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
as decisions go
Manchmal haben Entscheidungen besondere Bedeutung (o.ä.)


Explanation:
i wouldn't be too literal here und choose a word for "bedeutung" that best fits into the context - might as well be "dramatik" or "ironie" or "umstände"

transcreator
Germany
Local time: 17:30
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Annette Merbach
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
as decisions go
im gängigen Sinn des Wortes


Explanation:
ist diese Entscheidung ..... Man kann den Ausdruck tatsächlich übersetzen, und doch den Sinne der Aussage nicht treffen. Um es auseinanderzutüfteln, es wird gesagt, im Vergleich zu dem was üblicherweise als Entscheidung gilt, sei diese etc.

Horst Huber (X)
United States
Local time: 12:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search