at your service

German translation: ich helfe Dir gern

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:at your service
German translation:ich helfe Dir gern
Entered by: Paul García

12:29 Jul 27, 2006
English to German translations [PRO]
Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: at your service
in the familiar (du?) form of address, expressing one's availability, willingness to help...
Paul García
United States
Local time: 16:25
ich helfe Dir gern
Explanation:
Würde ich sagen, da ausdrücklich etwas für die Du-Form gewünscht wurde. Zur Verfügung stehen oder zu Diensten sein klingt doch etwas förmlich (könnte natürlich im Umgangssprachlichen als humorvoll verstanden werden).

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2006-07-28 08:07:46 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Stets zu Diensten... (c;
Selected response from:

Caro Maucher
Germany
Local time: 22:25
Grading comment
muchas gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +9ich helfe Dir gern
Caro Maucher
4 +2stehe zu Deiner Verfügung
Andrea Melletat
4 +1zu Diensten sein
w.wagner
4 +1zu diensten
Brie Vernier


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
zu Diensten sein


Explanation:
is how I would put it - search the html-reference below....


    Reference: http://www.styber.de/content_aerzte.php?ID_aerzte=123
w.wagner
Local time: 22:25
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nicole Schnell
2 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
stehe zu Deiner Verfügung


Explanation:
Variante: stehe ich Dir zu Diensten

Andrea Melletat
Germany
Local time: 22:25
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  M Stompor: ... if the tone is very familiar, a translation could also be: "Ich stehe Dir gern zur Verfügung!"
4 mins

agree  Cvijan Tomasevic Sanz: Variante: stets zu Diensten, oder noch mehr "Du-Form": kann Dir jederzeit behilflich sein
27 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
zu diensten


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2006-07-27 12:34:10 GMT)
--------------------------------------------------

sorry, *D*iensten, of course

Brie Vernier
Germany
Local time: 22:25
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 9

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nicole Schnell
1 min
  -> Danke, Nicole!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
ich helfe Dir gern


Explanation:
Würde ich sagen, da ausdrücklich etwas für die Du-Form gewünscht wurde. Zur Verfügung stehen oder zu Diensten sein klingt doch etwas förmlich (könnte natürlich im Umgangssprachlichen als humorvoll verstanden werden).

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2006-07-28 08:07:46 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Stets zu Diensten... (c;

Caro Maucher
Germany
Local time: 22:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Grading comment
muchas gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erik Freitag
1 min

agree  Sladjana Spaic
3 mins

agree  Annie Kopp
4 mins

agree  M Stompor: ... well. this argument has certain justification
5 mins

agree  Tanja K
15 mins

agree  Ulrike Kraemer
23 mins

agree  Steffen Walter
48 mins

agree  rainerc (X)
51 mins

agree  Miguel Jimenez
58 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search