deck

German translation: (Holz)stapel

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:deck
German translation:(Holz)stapel
Entered by: Tobi

13:42 Mar 2, 2004
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Forestry / Wood / Timber
English term or phrase: deck
The infeed conveyor receives logs from a deck.

This is about a debarker.

Thank you very much in advance for your help!
Tobi
Local time: 12:19
Holzstapel, Ganter, Polter
Explanation:
http://bfw.ac.at/400/2168.html?http://bfw.ac.at/400/2195.htm...
Ideal ist die Anwendung bei Holzgantern auf befestigten Lagerplätzen.
Bei der Behandlung von Poltern (Gantern) ist der Mittelaufwand entsprechend geringer. In diesem Fall sollten auch die Stirnflächen besprüht werden.

http://www.aholming.de/2hph.htm:
Auf den Gantern lagen sechs große Fässer Ramsthaler (Weinsorte) und Rheinwein,
sechs Fässer Neckarwein und vier Fässer Osterwein (vermutlich österreichischer
Herkunft).

http://www.fischhausen-neuhaus.de/specials/trift.htm:
Mit Hilfe dieser verschiedenen Beförderungsarten gelangten die Baumstämme schließlich vor und auch hinter der Klause an den Triftbach, wo man sie zu "Gantern" stapelte, so dass man bei der Haupttrift nur ein paar Ketten oder Seile lösen musste, um die Stämme in Richtung auf das Bachbett in Bewegung zu setzen.
Selected response from:

Eckhard Boehle
Germany
Local time: 12:19
Grading comment
Perfekt! Hat mich bestätigt. Mit dem Holzstapel kann ich gar nicht verkehrt liegen. Der Ganter und der Polter ist mir zu Fachjargon, obwohl die Zielgruppe Fachleute sind.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Abladedeck
David Moore (X)
3Beplankung
Kim Metzger
3Holzstapel, Ganter, Polter
Eckhard Boehle


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Beplankung


Explanation:
deck - Beplankung

http://www.alexschreyer.de/projects/dictionary/d_e.htm


--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2004-03-02 13:48:54 GMT)
--------------------------------------------------

Vielleicht passt Plattform besser.

Kim Metzger
Mexico
Local time: 05:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Abladedeck


Explanation:
Why not? It could well be a deck onto which the logs are unloaded and from which they are fed to the bark-stripper.

David Moore (X)
Local time: 12:19
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  trautlady
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Holzstapel, Ganter, Polter


Explanation:
http://bfw.ac.at/400/2168.html?http://bfw.ac.at/400/2195.htm...
Ideal ist die Anwendung bei Holzgantern auf befestigten Lagerplätzen.
Bei der Behandlung von Poltern (Gantern) ist der Mittelaufwand entsprechend geringer. In diesem Fall sollten auch die Stirnflächen besprüht werden.

http://www.aholming.de/2hph.htm:
Auf den Gantern lagen sechs große Fässer Ramsthaler (Weinsorte) und Rheinwein,
sechs Fässer Neckarwein und vier Fässer Osterwein (vermutlich österreichischer
Herkunft).

http://www.fischhausen-neuhaus.de/specials/trift.htm:
Mit Hilfe dieser verschiedenen Beförderungsarten gelangten die Baumstämme schließlich vor und auch hinter der Klause an den Triftbach, wo man sie zu "Gantern" stapelte, so dass man bei der Haupttrift nur ein paar Ketten oder Seile lösen musste, um die Stämme in Richtung auf das Bachbett in Bewegung zu setzen.

Eckhard Boehle
Germany
Local time: 12:19
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Grading comment
Perfekt! Hat mich bestätigt. Mit dem Holzstapel kann ich gar nicht verkehrt liegen. Der Ganter und der Polter ist mir zu Fachjargon, obwohl die Zielgruppe Fachleute sind.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search