GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:31 Jun 20, 2014 |
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dr. Sandra Haas Austria Local time: 07:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Gebühren für das Ausbuchen von Überweisungen |
| ||
4 | Bearbeitungsgebühren |
| ||
3 | Abwicklungsgebühren |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
Gebühren für das Ausbuchen von Überweisungen Explanation: Gebühren für das Ausbuchen von Überweisungen |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Abwicklungsgebühren Explanation: Check-out ist auch ganz allgemein der Abschluss/Beginn der Kaufabwicklung, z. B. im Onlinehandel |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
\"transfer check-outs\" Bearbeitungsgebühren Explanation: Ich würde das global mit dem Überbegriff "Bearbeitungsgebühren" übersetzen. Darunter fallen dann sämtliche bei Transferleistungen anfallenden Gebühren |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.