opportunistic, value-add, debt and co-investment real estate

German translation: Kreditfinanzierung und Co-Investion in Immobilien

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: debt and co-investment real estate
German translation:Kreditfinanzierung und Co-Investion in Immobilien
Entered by: Kerstin Drexler

06:12 Jun 8, 2013
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: opportunistic, value-add, debt and co-investment real estate
Wie würdet ihr "debt" hier schön unterbringen? Danke!

Kontext:

In December 2011 we launched xx a diversified fund with a targeted strategy in opportunistic, value-add, debt and co-investment real estate.
The Fund leverages our significant advisory and discretionary experience in the sector as well as the successful management of five previous private equity funds-of-funds.
We use the same sourcing, evaluation and selection process for our real estate fund that we use for our discretionary investments.
We believe that this established and consistent approach will yield high performing real estate managers in a process that is applicable to both single client or fund-of-fund investments.

Danke im Voraus!
Kerstin Drexler
Spain
Local time: 03:07
Kreditfinanzierung
Explanation:
Kredit- und Co-Investition in Immobilien
Selected response from:

Claudia Hoffmann
Germany
Local time: 03:07
Grading comment
Danke
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Kreditfinanzierung
Claudia Hoffmann
Summary of reference entries provided
Möglichkeitlich, real state, Schuld und Kapitalanlage
José Patrício

Discussion entries: 1





  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Kreditfinanzierung


Explanation:
Kredit- und Co-Investition in Immobilien

Claudia Hoffmann
Germany
Local time: 03:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 39
Grading comment
Danke

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Karin Sander: Der englische Satz ist wirklich furchtbar. Mir fehlt auch eine Präposition im Original. Würde hier aber "Kreditfinanzierung und Co-Investion in Immobilien" sagen
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


5 hrs peer agreement (net): -1
Reference: Möglichkeitlich, real state, Schuld und Kapitalanlage

Reference information:
Möglichkeitlich real state (Grundeigentum), Schuld und Kapitalanlage

http://en.wikipedia.org/wiki/Value_added
while real estate is Grundeigentum - http://www.wealthandwant.com/docs/Gaffney_LaaDFoP.html
Möglichkeitlich zu handeln und - http://www.focus.de/wissen/klima/tid-6625/co2-als-suendenboc...
http://de.wikipedia.org/wiki/Investition







--------------------------------------------------
Note added at 5 horas (2013-06-08 11:59:28 GMT)
--------------------------------------------------

Möglichkeitlich, Schuld und Kapitalanlage real state,

José Patrício
Portugal
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
disagree  Steffen Walter: Completely useless, as always.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search