authorize the Company’s attorneys-in-fact ... (SATZ)

German translation: attorney-in-fact = Beauftragter/Bevollmächtigter

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:authorize the Company’s attorneys-in-fact ... (SATZ)
German translation:attorney-in-fact = Beauftragter/Bevollmächtigter
Entered by: Attila Szabo

12:36 Sep 16, 2011
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Protokoll einer Hauptversammlung
English term or phrase: authorize the Company’s attorneys-in-fact ... (SATZ)
Ich brüte jetzt schon seit einer Viertelstunde über folgendem Satz:

The Chairman stated that, since certain shares subject matter of the capital increase were offered publicly and since the share price may vary from the theoretical value per share that was used to determine the amount of the capital increase, the Chairman proposed to ***authorize the Company’s attorneys-in-fact in terms of the actual amount of the capital increase (once the Offering has concluded) so that as of the notice to consider subscribed and paid the shares that were actually subscribed and paid by their subscription and the capital stock to be considered as increased***, precisely by the amount that was notified.

Hier meine bisherige Übersetzung:

Der Vorsitzende stellte Folgendes fest: Da einige Aktien, die Gegenstand der Kapitalerhöhung sind, öffentlich angeboten wurden und der Aktienkurs vom theoretischen Wert je Aktie, der für die Ermittlung der Höhe der Kapitalerhöhung zugrunde gelegt wurde, abweichen kann, hat er beantragt, ***dass die Bevollmächtigten der Gesellschaft (sobald das Angebot abgeschlossen wurde) für die Ermittlung der Kapitalerhöhung den Betrag ansetzen dürfen, der dem Betrag der tatsächlich gezeichneten Aktien zum tatsächlichen gezahlten Kurs entspricht, wobei für die Feststellung der Anzahl der tatsächlich gezeichneten Aktien und des tatsächlich gezeichneten Kurses die Angaben aus der entsprechenden Benachrichtigung zugrunde gelegt werden***.

Passt das so ungefähr?
Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 01:50
attorney-in-fact = Beauftragter/Bevollmächtigter
Explanation:
Found it in dictionaries, documents as synonyms.

An attorney in fact is an agent who conducts business under authority that is controlled and limited by a written document called a letter, or power, of attorney granted by the principal. An attorney at law is an officer of a court of law authorized to represent the person employing him (the client) in legal proceedings.



--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2011-09-16 13:07:02 GMT)
--------------------------------------------------

Once again, here's the entry for "attorney-in-fact" from "Management and marketing: encyclopedic dictionary, English-German:

attorney-in-fact = Beauftragter, Bevollmächtigter, Vertreter

Link:
http://books.google.si/books?id=_zYMSee16I8C&pg=PA35&lpg=PA3...
Selected response from:

Attila Szabo
Czech Republic
Local time: 07:50
Grading comment
Danke an alle!
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4attorney-in-fact = Beauftragter/Bevollmächtigter
Attila Szabo


Discussion entries: 2





  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
authorize the company’s attorneys-in-fact ... (satz)
attorney-in-fact = Beauftragter/Bevollmächtigter


Explanation:
Found it in dictionaries, documents as synonyms.

An attorney in fact is an agent who conducts business under authority that is controlled and limited by a written document called a letter, or power, of attorney granted by the principal. An attorney at law is an officer of a court of law authorized to represent the person employing him (the client) in legal proceedings.



--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2011-09-16 13:07:02 GMT)
--------------------------------------------------

Once again, here's the entry for "attorney-in-fact" from "Management and marketing: encyclopedic dictionary, English-German:

attorney-in-fact = Beauftragter, Bevollmächtigter, Vertreter

Link:
http://books.google.si/books?id=_zYMSee16I8C&pg=PA35&lpg=PA3...


    Reference: http://www.websters-online-dictionary.org/definitions/Procur...
Attila Szabo
Czech Republic
Local time: 07:50
Works in field
Native speaker of: Native in SlovenianSlovenian
PRO pts in category: 5
Grading comment
Danke an alle!
Notes to answerer
Asker: Thanks, Attila! My question was not about this term though, but about the whole sentence.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search