GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:39 Nov 2, 2009 |
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rolf Keiser Switzerland Local time: 05:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | nach effektivem Aufwand |
| ||
4 | wie Original |
|
wie Original Explanation: Belastung/Erstattung wie Original |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
nach effektivem Aufwand Explanation: nach den effektiv in Rechnung gestellten und bezahlten Aufwendungen -------------------------------------------------- Note added at 7 days (2009-11-10 08:46:49 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Danke, Bettina |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|