GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
05:21 Jan 16, 2003 |
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / Banking | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dirgis (X) United States Local time: 05:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Schuldenumbuchung/Umbuchung von Schulden |
| ||
4 +1 | Bilanzumschichtung / Bilanzumbuchung |
|
Schuldenumbuchung/Umbuchung von Schulden Explanation: Hier in Amerika kriege ich laufend Angebote von Kreditkartenfirmen, die mir niedrige Schuldzinsen anbieten, wenn ich meine Schulden bei einer anderen Bank auf sie übertrage. Diese Übertragung nennt sich balance transfer. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Bilanzumschichtung / Bilanzumbuchung Explanation: The "Umschichtung" is restructuring, which also involves transfers to other balancer sheet items. And your Bilanzumbuchungen also sounds fine. Either one, depending on your context. Zahn |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.