avoid excessive gaps in medium and longer term time bands

German translation: extreme Laufzeitinkongruenzen im mittel- bis langfristigen Bereich vermeiden

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:avoid excessive gaps in medium and longer term time bands
German translation:extreme Laufzeitinkongruenzen im mittel- bis langfristigen Bereich vermeiden
Entered by: Olaf Reibedanz

19:16 Aug 24, 2008
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Satzung einer Bank
English term or phrase: avoid excessive gaps in medium and longer term time bands
Interest rate risk describes the risk that the Bank could suffer losses as a result of fluctuations of interest rates. The aim of the Asset & Liability Management is to achieve an optimised and stable interest income and at the same time to ***avoid excessive gaps in medium and longer term time bands***.
Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 11:31
extreme Laufzeitinkongruenzen im mittel- bis langfristigen Bereich vermeiden
Explanation:
Bei der Fristentransformation - einer der Kernfunktionen im klassischen Bankgeschäft - spricht man von (Laufzeit-)Inkongruenzen.
Selected response from:

Ralf Lemster
Germany
Local time: 18:31
Grading comment
Super, danke Ralf (und alle anderen)!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2extreme Laufzeitinkongruenzen im mittel- bis langfristigen Bereich vermeiden
Ralf Lemster
3mittel- und langfristige Missverhältnisse vermeiden
Dipl.-Kfm. Bernhard Aicher MBA
1 +1übermäßige Diskrepanzen zwischen mittel- und langfristigen Anlagen
Barbara von Ahlefeldt-Dehn


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
übermäßige Diskrepanzen zwischen mittel- und langfristigen Anlagen


Explanation:
Vermutlich sind hier zu hohe Diskrepanzen zwiwchen der Verzinsung von mittel- und langfristigen Anlagen gemeint. Das kann ich aus dem einen Satz Kontext aber nicht mit Sicherheit sagen.

Barbara von Ahlefeldt-Dehn
Local time: 18:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 75

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Konrad Schultz
36 mins
  -> Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
mittel- und langfristige Missverhältnisse vermeiden


Explanation:
Hier geht es um die Planung der Zahlungsströme, also der rein- und rausgehenden Cashflows.

Das ALM soll mit einem Zahlungsstromabgleich verhindern, dass zu große Diskrepanzen zwischen diesen Cash-Flows zu negativen Vermögenseffekten führen. Solche Diskrepanzen können sich lediglich in Gewinnentgängen, aber auch bis hin zur Unkontrollierbarkeit auswirken.

Aus Büschgen - Das kleine Banklexikon:

ASSET AND LIABILITY MANAGEMENT
Aktiv-Passiv-Management. Optimierende Abstimmung der Aktiva und der Passiva einer Bank unter den obersten Zielsetzungen der Banken, Rentabilität, Liquidität, Sicherheit - unter Berücksichtigung evtl. von Nebenzielen und gesetzlicher Nebenbedingungen.

Nach diesen Aspekten erfolgende Disposition (Management) der Bankgeschäfte allgemein bzw. der zweckentsprechenden und aufeinander abgestimmten Strukturierung der Aktiva und Passiva einer Bank.

Dipl.-Kfm. Bernhard Aicher MBA
Local time: 18:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 123
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
extreme Laufzeitinkongruenzen im mittel- bis langfristigen Bereich vermeiden


Explanation:
Bei der Fristentransformation - einer der Kernfunktionen im klassischen Bankgeschäft - spricht man von (Laufzeit-)Inkongruenzen.

Ralf Lemster
Germany
Local time: 18:31
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 1106
Grading comment
Super, danke Ralf (und alle anderen)!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter
3 hrs

agree  Dipl.-Kfm. Bernhard Aicher MBA
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search