GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:37 Jan 25, 2009 |
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Konrad Schultz Local time: 11:22 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
satzverständnis Ein Versuch Explanation: 3D-Scanner produzieren eine Abbildung des Objekts, indem die Abstände zu den einzelnen Bildpunkten dargestellt werden. Dein Originaltext ist entsetzlich schwammig. Die meisten Referenztexte der Hersteller beschreiben auch eher das Aufzeichnen von Daten durch die sagenhaften Geräte, während der Bildaufbau im Rechner eher stiefmütterlich beschrieben wird. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
21 mins confidence:
22 mins confidence:
47 mins confidence:
3 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|