24 pin cable

German translation: 24-adriges Kabel (-poliger Stecker)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:24 pin cable
German translation:24-adriges Kabel (-poliger Stecker)
Entered by: Karl Zeiler

18:22 Nov 5, 2005
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / installation of device
English term or phrase: 24 pin cable
connect the unit to the car cigarette lighter jack or a standard **24 pin cable**
Karl Zeiler
Spain
Local time: 23:04
24-poliges Kabel
Explanation:
...oder 24-Pin-Kabel oder 24-adriges Kabel. Allerdings ist eigentlich vielleicht eher eine 24-Pin-Buchse (bzw. ein 24-Pin-Stecker) gemeint, wenn's äquivalent zum Zigarettenazünder sein soll.
Selected response from:

Anne Schulz
Germany
Local time: 23:04
Grading comment
Vielen Dank für die interessanten Beiträge
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +624-poliges Kabel
Anne Schulz


Discussion entries: 4





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
24-poliges Kabel


Explanation:
...oder 24-Pin-Kabel oder 24-adriges Kabel. Allerdings ist eigentlich vielleicht eher eine 24-Pin-Buchse (bzw. ein 24-Pin-Stecker) gemeint, wenn's äquivalent zum Zigarettenazünder sein soll.

Anne Schulz
Germany
Local time: 23:04
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen Dank für die interessanten Beiträge

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Pollex (X)
3 mins

agree  Michaela Moosbrugger
13 mins

neutral  Klaus Herrmann: 24-adrig ist der einzige korrekte Vorschlag. Stecker können -polig sein, Kabel nicht. Dementsprechend geht -Pin- auch nicht und ist danebn m.E. auch sprachlich unerquicklich.
48 mins
  -> Lieber Klaus, natürlich hast du v ö l l i g recht - außer dass der (schlampige) Sprachgebrauch schon auch -polige und -Pin-Kabel kennt und mir zudem der Stecker, der hier wohl gemeint war, im Kopf herumspukte!

agree  Teresa Reinhardt
2 hrs

agree  Dr. Georg Schweigart
9 hrs

agree  John Jory: Mit Klaus. Auch wenn der "schlampige Sprachgebrauch" weit verbreitet ist, sollten wir ihn nicht unterstützen. Also bitte keinen "schlampigen Eintrag" in das Glossar. ;-)
22 hrs
  -> gewiss nicht -- bin ja schon ganz zerknirscht :- (

agree  Arthur Allmendinger: Kabel mit einer 24-Pin-Buchse
1 day 11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search