GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:37 Sep 7, 2005 |
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Elektrowerkzeuge | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Klaus Herrmann Germany Local time: 01:06 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | [3 Spannfutter und] eine Spannmutter bieten zusätzliche Flexibilität |
|
[3 Spannfutter und] eine Spannmutter bieten zusätzliche Flexibilität Explanation: Ich denke, die Mutter gehört zu den Futtern, während die 230 V bereits zum (nicht erforderlichen) Trafo gehören. Die Extraflexibilität kommt daher, dass es drei verschiedene Futter sind. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|