wind-tunnel facelifts

German translation: radikaler Facelift

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:wind-tunnel facelift
German translation:radikaler Facelift
Entered by: Steffen Walter

07:35 May 15, 2009
English to German translations [PRO]
Marketing - Cosmetics, Beauty
English term or phrase: wind-tunnel facelifts
Aus einem Artikel über Stars und deren (chirurgischen) Schönheitsgeheimnisse:

Far away from the "wind-tunnel facelifts" of the past, the newest anti-ageing procedures are much less invasive.

Ich kann mir unter "wind-tunnel facelifts" nichts vorstellen und bin dankbar für jeden Tipp.
Dorothee Rault (Witt)
France
Local time: 12:55
radikaler Facelift
Explanation:
wenn das Gesicht so aussieht, als hätte man die Haut hinter die Ohren gezogen und dort festgetackert. (Stell dir vor, man stellt jemand mit schlaffer Gesichtshaut in einen Windkanal...)

--------------------------------------------------
Note added at 10 Min. (2009-05-15 07:45:52 GMT)
--------------------------------------------------

bzw. radikales. (das Facelift(ing). ich glaube "der" heisst es nur beim Aufzug)

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2009-05-15 09:22:19 GMT)
--------------------------------------------------

oder extrem?
Selected response from:

Carla Schaudt
Local time: 12:55
Grading comment
Herzlichen Dank, Carla!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +9radikaler Facelift
Carla Schaudt
3 +1(großzügige) aerodynamische Optimierungen
Steffen Walter
3radikales Tuning
Irene Schlotter, Dipl.-Übers.


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
(großzügige) aerodynamische Optimierungen


Explanation:
Da hat der Verfasser sich wohl kräftig beim Automobilbereich bedient. Ich würde den deutschen Begriff ebenso in Anführungszeichen setzen.

wind tunnel = Windkanal
facelifts = Verschönerungen/Optimierungen/Überarbeitungen etc. (im Automobilbereich wird auch im Deutschen unter Facelift eine Überarbeitung des [Karosserie]designs verstanden)

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2009-05-15 07:44:13 GMT)
--------------------------------------------------

Stelle gerade fest, dass die Beibehaltung von "Facelifts" wohl besser ist (siehe Carlas Vorschlag).

Steffen Walter
Germany
Local time: 12:55
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  robin25
1 day 9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
radikaler Facelift


Explanation:
wenn das Gesicht so aussieht, als hätte man die Haut hinter die Ohren gezogen und dort festgetackert. (Stell dir vor, man stellt jemand mit schlaffer Gesichtshaut in einen Windkanal...)

--------------------------------------------------
Note added at 10 Min. (2009-05-15 07:45:52 GMT)
--------------------------------------------------

bzw. radikales. (das Facelift(ing). ich glaube "der" heisst es nur beim Aufzug)

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2009-05-15 09:22:19 GMT)
--------------------------------------------------

oder extrem?

Carla Schaudt
Local time: 12:55
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Herzlichen Dank, Carla!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter: Ja, noch besser.
1 min

agree  Maria Simmen
6 mins

agree  Carmen Lohse
49 mins

agree  Gabriele Beckmann: radikales (Face-) Lifting
1 hr

neutral  Irene Schlotter, Dipl.-Übers.: Facelift = eher optisch orientierte Überarbeitung von Automodellen bis zum nächsten großen Modellwechsel. Allerdings handelt es sich bei solchen Facelifts meist um kleinere Veränderungen, die keinen massiven Eingriff in die Gesamterscheinung bewirken.
1 hr

agree  Andrea Flaßbeck (X): Ja, radikales Facelifting.
3 hrs

agree  Rolf Keiser
4 hrs

agree  Annette Scheler
6 hrs

agree  Inge Meinzer: Ist ja noch gnädig angesichts des AT, der ja etwas Fratzenhaftes andeutet.
6 hrs

agree  Harald Moelzer (medical-translator)
1 day 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
radikales Tuning


Explanation:
Um beim Bild zu bleiben, könnte man auch das Tuning bemühen.

Meiner Erfahrung nach sind Facelifts (Modellpflegemaßnahmen) in der Automobilbranche auf den Blick eher unauffällig; die Gesamterscheinung wirkt edler oder sportlicher, aber es sind eben meist keine extremen äußeren Eingriffe vorgenommen worden, sondern nur kleinere Veränderungen, die z. b. die Front aggressiver wirken lassen oder das Modell einfach ansprechender aussehen lassen.

Beim Tuning hingegen ist das oft anders. Man denke an die Heckspoiler im Riesenformat in Kombination mit hochglanzpolierten Alus, Niederquerschnittsreifen, Chromelementen, farbigen Bremsanlagen, die Doppelauspuffrohre unter einem Kofferraum, der nur noch einen riesigen Subwoofer enthält ...

Dezent ist meist anders.

Irene Schlotter, Dipl.-Übers.
Spain
Local time: 12:55
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search