points, lines and levels of reference

German translation: (ursprüngliche) Bezugspunkte, -linien und -höhen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:(original) points, lines and levels of reference
German translation:(ursprüngliche) Bezugspunkte, -linien und -höhen
Entered by: Steffen Walter

10:25 Jan 26, 2009
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Contract
English term or phrase: points, lines and levels of reference
Setting out (headline of paragraph)

The Contractor shall set out the Works in relation to original *points, lines and levels of reference* specified in the Contract or notified by the Engineer. The Contractor shall be responsible for the correct positioning of all parts of the Works, and shall rectify any error in the positions, levels, dimensions or alignment of the Works. The Employer shall be responsible for any errors in these specified or notified items of reference.

I am not quite clear what this refers to. Do you think it refers to the actual construction drawings?
BirgitBerlin
Germany
Local time: 20:27
(ursprüngliche) Bezugspunkte, -linien und -höhen
Explanation:
... oder Bezugspunkte, Fluchten und Höhen (wobei "Fluchten" auch dem "alignment" entspricht). Hier wird offenbar Bezug genommen auf die zuvor erfolgte Vermessung/Bestimmung der Lage des Bauwerks im Verhältnis zu bestehenden Bauten (bzw. auf dem zu bebauenden Grundstück), die der ausführende Bauunternehmer bei der Errichtung einzuhalten hat.
Selected response from:

Steffen Walter
Germany
Local time: 20:27
Grading comment
Danke!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5(ursprüngliche) Bezugspunkte, -linien und -höhen
Steffen Walter


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
(ursprüngliche) Bezugspunkte, -linien und -höhen


Explanation:
... oder Bezugspunkte, Fluchten und Höhen (wobei "Fluchten" auch dem "alignment" entspricht). Hier wird offenbar Bezug genommen auf die zuvor erfolgte Vermessung/Bestimmung der Lage des Bauwerks im Verhältnis zu bestehenden Bauten (bzw. auf dem zu bebauenden Grundstück), die der ausführende Bauunternehmer bei der Errichtung einzuhalten hat.

Steffen Walter
Germany
Local time: 20:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 517
Grading comment
Danke!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jutta Amri
7 mins

agree  Bernd Runge: ... was auch sonst ;-)
8 mins

agree  Ingeborg Gowans (X): "eben"
1 hr

agree  Rolf Keiser
1 hr

agree  Hans G. Liepert
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search