GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:40 Dec 1, 2005 |
English to German translations [PRO] Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama / cooking | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Leyal Local time: 08:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +5 | Hummersuppe, Krebssuppe |
| ||
4 | Fisch(creme)suppe |
| ||
3 | Hummerschaumsuppe |
| ||
3 | Hummernsuppe |
|
Discussion entries: 13 | |
---|---|
Fisch(creme)suppe Explanation: Ja, es ist tatsaechlich eine Fisch(creme)suppe - ganz viele REzepte <dafuer in Google! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Hummersuppe, Krebssuppe Explanation: ...aus dem kulinarischen Lexikon: BISQUE (HUMMERSUPPE, KREBSSUPPE): Die bisque de crevettes, die Krevettensuppe, die bisque d´écrevisses, die Krebssuppe, und die bisque de homard, die Hummersuppe, zählen zu den potages speciaux oder auch potages riches, da ihre Zutaten besonders kostspielig sind. In jedem Fall werden die Krustentiere mit (siehe) Mirepoix rot gedämpft. Tomaten beifügen, weiterdämpfen. Mit Cognac flambieren, mit Weißwein ablöschen und reduzieren. Mit (siehe) Fumet de poisson wird aufgefüllt, etwa 10 Minuten kochen lassen. Ohne das Schwanzfleisch werden die Krustentiere zerstoßen und weiter mitgekocht. Die Bisque passieren, mit Reismehl binden, mit Eigelb und Rahm verfeinern, das in Würfel geschnittene Schwanzfleisch und die Scheren dazugeben. http://www.x4u.net/kochen/kulinarisches/kulinarisch_b.htm -------------------------------------------------- Note added at 30 mins (2005-12-01 18:11:02 GMT) -------------------------------------------------- BISQUE Gebundene Suppe von Schalen- und Krustentieren, mit Sahne verfeinert z.B. Krebsbisque oder Hummerbisque. http://www.fuessenhaeuser.de/ulis_home_1/kitchenword.htm Bisque gebundene Suppe von Krustentieren (meist Hummer) mit Fleischanteilen der verwendeten Krustentiere als Einlage http://koecheverein-schwerin.de/jugend/kueche/theorie/abc/ab... Hmm, nachdem ich nun noch ein wenig weiter rumgestöbert habe, glaube ich, dass ich "Bisque" gar nicht übersetzen würde (wie bei der ital. Minestrone)- denn die "Bisque" ist nicht einfach "nur" eine Suppe, sie ist eine "Edelsuppe"... ¦-) |
| |
Grading comment
| ||