GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:24 Sep 11, 2008 |
English to German translations [PRO] Science - Botany | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Stephan Briol Germany Local time: 18:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | stark gefüllt |
| ||
3 +2 | doppelt gefüllt |
|
stark gefüllt Explanation: Bin mir ziemlich sicher, dass es hier um eine in der Botanik verbreitete Einstufung nach der Anzahl der Blütenblätter geht: "Double": viele Blütenblätter (20-50) "Very double": sehr viele Blütenblätter (über 50). Die "doppelt gefüllten Blüten", für die es natürlich sehr viele Google-Treffer gibt, entsprechen der "double"-Klasse. Ich vermute aber stark, dass "extra double" hier mit "very double" synonym zu setzen ist, so dass die Übersetzung "doppelt gefüllt" hier nicht zutrifft. "very double" entspricht im Deutschen den "stark gefüllten Blüten". Daher sollte entweder "stark gefüllte Blüten" oder "Blüten mit sehr vielen Blütenblättern" die richtige Wahl sein. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
doppelt gefüllt Explanation: Gerberas come in a very wide range of colors - almost every colour except blue. But typically purple, red, pink, orange, yellow, cream, peach and white. Breeders have produced hundreds of different colored varieties with subtle differences in shading from creamy pastels to hot neons, some with dark centers, some with shades of buff and maroon, some with serrated or frilly petals, or double flowers and extra wide petals. refers to a hybrid , see text -------------------------------------------------- Note added at 2 days15 mins (2008-09-13 11:39:58 GMT) -------------------------------------------------- I withdraw my suggestion |
| |