axle roll relative to frame

German translation: Achsenschlingern im Verhältnis zum Rahmen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:axle roll relative to frame
German translation:Achsenschlingern im Verhältnis zum Rahmen
Entered by: Susanne Roelands

16:57 Dec 26, 2010
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Bus
English term or phrase: axle roll relative to frame
On air suspended vehicles the level sensor provides the control system with an electrical signal that corresponds to the axle position and axle roll relative to frame.
Susanne Roelands
Portugal
Local time: 21:18
Achsenschlingern im Verhältnis zum Rahmen
Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 53 Min. (2010-12-26 17:50:52 GMT)
--------------------------------------------------

Schlinren bedeutet Drehung um die Längsachse und wird besonders bei Schiffen und Flugzeugen angewendet.

--------------------------------------------------
Note added at 53 Min. (2010-12-26 17:51:08 GMT)
--------------------------------------------------

Korrektur: Schlingern

--------------------------------------------------
Note added at 55 Min. (2010-12-26 17:52:40 GMT)
--------------------------------------------------

Für roll = Schlingern siehe http://en.bab.la/dictionary/german-english/schlingern

--------------------------------------------------
Note added at 58 Min. (2010-12-26 17:56:04 GMT)
--------------------------------------------------

Hinterachse schlingert und bricht aus
http://www.vectra-board.de/wbb3/index.php?page=Thread&thread...



--------------------------------------------------
Note added at 5 Stunden (2010-12-26 22:21:41 GMT)
--------------------------------------------------

Übersetzungsvorschlag:
Bei Fahrzeugen mit pneumatischer Aufhängung liefert der Niveau-Sensor dem Steuerungssystem ein elektrisches Signal, das der Position und der Schlingerbewegung der Achse im Verhältnis zum Rahmen entspricht.
Selected response from:

Rolf Kern
Switzerland
Local time: 22:18
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Achsenschlingern im Verhältnis zum Rahmen
Rolf Kern
3 -1Rollneigung
Herbie


Discussion entries: 4





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
Rollneigung


Explanation:
Eine Rollneigung baut sich generell zwischen Achse und Rahmen auf - bei flotter Kurvenfahrt. Stabilisatoren verringern diese Rollneigung.

Herbie
Germany
Local time: 22:18
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 67

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Rolf Kern: Es ist hier nicht die Rollneigung, d.h. die Neigung bzw. Tendenz zu Rollen, sondern das effektive Rollen bzw. Schlingern.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Achsenschlingern im Verhältnis zum Rahmen


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 53 Min. (2010-12-26 17:50:52 GMT)
--------------------------------------------------

Schlinren bedeutet Drehung um die Längsachse und wird besonders bei Schiffen und Flugzeugen angewendet.

--------------------------------------------------
Note added at 53 Min. (2010-12-26 17:51:08 GMT)
--------------------------------------------------

Korrektur: Schlingern

--------------------------------------------------
Note added at 55 Min. (2010-12-26 17:52:40 GMT)
--------------------------------------------------

Für roll = Schlingern siehe http://en.bab.la/dictionary/german-english/schlingern

--------------------------------------------------
Note added at 58 Min. (2010-12-26 17:56:04 GMT)
--------------------------------------------------

Hinterachse schlingert und bricht aus
http://www.vectra-board.de/wbb3/index.php?page=Thread&thread...



--------------------------------------------------
Note added at 5 Stunden (2010-12-26 22:21:41 GMT)
--------------------------------------------------

Übersetzungsvorschlag:
Bei Fahrzeugen mit pneumatischer Aufhängung liefert der Niveau-Sensor dem Steuerungssystem ein elektrisches Signal, das der Position und der Schlingerbewegung der Achse im Verhältnis zum Rahmen entspricht.

Rolf Kern
Switzerland
Local time: 22:18
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 292
Grading comment
Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search