dial reclining

German translation: Lehneneinstellung (mit Drehknopf)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:dial reclining
German translation:Lehneneinstellung (mit Drehknopf)
Entered by: Beatrix Eichinger

15:58 Dec 10, 2009
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Ausstattung
English term or phrase: dial reclining
Sind das zweifach verstellbare Sitze
oder Armlehnen?
dial ist wahrscheinlich ein spelling mistake (dual könnte richtig sein?)
Danke, wäre dringend
Beatrix Eichinger
Local time: 05:41
Lehneneinstellung (mit Drehknopf)
Explanation:
Die Rückenlehne wird über einen Drehknopf (mit einem excenter) in die gewünschte Position gestellt. Siehe RECARO - link below
Selected response from:

Gunter Prediger
Germany
Local time: 05:41
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Lehneneinstellung mit Drehbeschlag
dalenane
3Lehneneinstellung (mit Drehknopf)
Gunter Prediger
3elektrisch verstellbare Sitzlehne(n)
Henry S


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
dial (dual?) reclining
Lehneneinstellung (mit Drehknopf)


Explanation:
Die Rückenlehne wird über einen Drehknopf (mit einem excenter) in die gewünschte Position gestellt. Siehe RECARO - link below


    Reference: http://www.recaro.com/index.php?id=163®ion=0&L=0
Gunter Prediger
Germany
Local time: 05:41
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Vielen Dank!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
dial (dual?) reclining
elektrisch verstellbare Sitzlehne(n)


Explanation:
I think dual can be excluded here in any case. As far as the back rests of the seats are adjusted, "elektrisch verstellbare Sitzlehnen" seems to be OK here, esp. because this is performed means of a "dial" (Drehknopf, see Gunter's answer).

Example sentence(s):
  • The dial is pushed in to release the seat for reclining, but the dial is interconnected with the seat so that the dial maintains full control of the seat movement.
Henry S
Local time: 05:41
Does not meet criteria
Native speaker of: German
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Lehneneinstellung mit Drehbeschlag


Explanation:
Der korrekte Teminus fuer Drehknopf in der Automobilindustrie lautet Drehbeschlag. Wird hauptsaechlich in Deutschland verwendet, weil sicherer als Sitzhebelverstellung (USA)
"Dial" ist definitiv korrekt.

dalenane
Germany
Local time: 05:41
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: German

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  British Diana
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search