Cowl and column mounting brackets

German translation: Windlaufanschlüsse (zur A-Säule)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Cowl and column mounting brackets
German translation:Windlaufanschlüsse (zur A-Säule)
Entered by: langnet

20:11 Sep 5, 2002
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Automotive
English term or phrase: Cowl and column mounting brackets
New cowl and column mounting brackets reduce idling vibration and noise.

Irgendwelche Halteklammern, aber wofür?
Steffen Syhré - German Translator, Copywriter, Editor
Germany
Local time: 00:57
Windlaufanschlüsse (zur A-Säule)
Explanation:
Ehrlich gesagt weiß ich auch nicht, was die hier meinen.
Es geht ja im Grunde um Geräuschreduzierung am Fahrzeug.

Die Verbindung von "cowl" und "column" auf reiner Karosserieebene ist schon mal von vornherein ausgeschlossen, hier wird entweder geschweißt oder geclincht (aber nie in diesem Bereich).

Bleiben eigentlich nur solche Dinge wie Dichtungen oder Abdeckleisten, Anschlüsse eben.

Wahrscheinlich sind die "mouting brackets" auf so etwas bezogen. Würde auch Sinn machen, weil in diesem Bereich Windgeräusche entstehen, wenn irgend was flattert.

Grüße

Claudia
Selected response from:

langnet
Italy
Local time: 00:57
Grading comment
Hat mir am meisten geholfen, danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Windlaufanschlüsse (zur A-Säule)
langnet
4Aufhängungspunkte
Herbert Fipke


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Windlaufanschlüsse (zur A-Säule)


Explanation:
Ehrlich gesagt weiß ich auch nicht, was die hier meinen.
Es geht ja im Grunde um Geräuschreduzierung am Fahrzeug.

Die Verbindung von "cowl" und "column" auf reiner Karosserieebene ist schon mal von vornherein ausgeschlossen, hier wird entweder geschweißt oder geclincht (aber nie in diesem Bereich).

Bleiben eigentlich nur solche Dinge wie Dichtungen oder Abdeckleisten, Anschlüsse eben.

Wahrscheinlich sind die "mouting brackets" auf so etwas bezogen. Würde auch Sinn machen, weil in diesem Bereich Windgeräusche entstehen, wenn irgend was flattert.

Grüße

Claudia


langnet
Italy
Local time: 00:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 109
Grading comment
Hat mir am meisten geholfen, danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Monika Martens
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Aufhängungspunkte


Explanation:
Ich würde einen Schritt in Richtung Verallgemeinerung gehen, da Motorhaube und Säulen eigentlich verschieden montiert sind (Habe angeschraubt und Säule verschweißt). Daher trifft es wahrscheinlich "Aufhängungspunkte" am besten.

Herbert Fipke
Germany
Local time: 00:57
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 399
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search