GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:39 Jun 12, 2008 |
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Automotive / Cars & Trucks | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: ukaiser (X) Local time: 06:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +4 | siehe unten |
| ||
4 | ein Händler, der Geschäftsverbindungen mit XXX hat. |
|
ein Händler, der Geschäftsverbindungen mit XXX hat. Explanation: Der Händler muss eine Art Tochtergesellschaft sein. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
siehe unten Explanation: das müsste hier in deinem Satz "ein mit der XXX Corporation verbundener Vertragshändler" sein (affiliated company = verbundenes Unternehmen) -------------------------------------------------- Note added at 53 mins (2008-06-12 07:33:26 GMT) -------------------------------------------------- Die Wolfsburger und die Stuttgarter Sportwägler wäre(n) 1 (oder 2) Beispiele für Automobilkonzerne, die ihre Vertragshändler (z.B. in Australien) so nennen. Auch zu sehen ist: dealership garage als Vertragswerkstatt |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||