GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:59 Jul 11, 2006 |
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Automotive / Cars & Trucks / MoM | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gert Sass (M.A.) Germany Local time: 07:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | Bau- und Reparaturarbeiten |
| ||
3 | Blechschaden- und Reparaturarbeit |
|
c&r work Bau- und Reparaturarbeiten Explanation: Meine erste Idee -------------------------------------------------- Note added at 49 mins (2006-07-11 20:48:43 GMT) -------------------------------------------------- ach so: aufgeschlüsselte englische Fassung natürlich "construction and repair work" |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
18 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|