anti-siphon holes

German translation: Ausgleichsbohrung

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:anti-siphon hole (Kontext)
German translation:Ausgleichsbohrung
Entered by: conny

17:39 Mar 17, 2006
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / service
English term or phrase: anti-siphon holes
from a car service manual (background is a poor fuel supply and its possible cause):
The sender fuel feed pipe has two anti-siphon holes in the middle of the pipe which are too large.
conny
Germany
Local time: 17:48
Ausgleichsbohrungen
Explanation:
Der korrekte Fachausdruck ist "Ausgleichsbohrungen". Wird bei Fahrzeugen des GM-Konzerns (z.B. Cadillac) oder bei DaimlerChrysler eingesetzt, um bei einem aus zwei miteinander verbundenen Teilen des Kraftstoffbehälters dafür zu sorgen, dass sich in den beiden Hälften jeweils der gleiche Kraftstoffstand einstellt. Die Bohrungen befinden sich im so genannten "Transferrohr", dass von einer Behälterhälfte aus über eine Jetpumpe beschickt wird.
Selected response from:

Herbert Waldherr
Local time: 12:48
Grading comment
Klingt ziemlich plausibel und dem Kontext angemessen, gerade in Bezug auf GM.
Und wer verdirbt es sich schon gern mit seinem Nachbarn, mit oder ohne Hebereffekt und Knabbergebäck ...
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Ausgleichsbohrungen
Herbert Waldherr
4Bohrungen/Löcher zur Verhinderung des Hebereffektes
M Stompor


  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Ausgleichsbohrungen


Explanation:
Der korrekte Fachausdruck ist "Ausgleichsbohrungen". Wird bei Fahrzeugen des GM-Konzerns (z.B. Cadillac) oder bei DaimlerChrysler eingesetzt, um bei einem aus zwei miteinander verbundenen Teilen des Kraftstoffbehälters dafür zu sorgen, dass sich in den beiden Hälften jeweils der gleiche Kraftstoffstand einstellt. Die Bohrungen befinden sich im so genannten "Transferrohr", dass von einer Behälterhälfte aus über eine Jetpumpe beschickt wird.

Herbert Waldherr
Local time: 12:48
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 65
Grading comment
Klingt ziemlich plausibel und dem Kontext angemessen, gerade in Bezug auf GM.
Und wer verdirbt es sich schon gern mit seinem Nachbarn, mit oder ohne Hebereffekt und Knabbergebäck ...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  M Stompor: ... "Hebereffekt" etwas vorstellen (wird in einem Lehrbuch f. Kfz-Mechan. unter "Grundlagen der Hydraulik" behandelt.) Wenn die Bohrungen dafür sorgen, daß die Füllstände ausgeglichen werden, sind es nach meinem Verständnis siphon holes, u. nicht ant
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Bohrungen/Löcher zur Verhinderung des Hebereffektes


Explanation:
has two anti-siphon holes in the middle of the pipe which are too large
Ich interpretiere den Satz(teil) so:
"... hat in der Mitte der Rohrleitung zwei Löcher/Bohrungen zur Verhinderung der Heberwirkung, die [jedoch] zu groß [ausgelegt worden] sind..."

siphon> Saugheber, Heber, ... {Technik-WB Che. + Chem. Techn; VEB Verl. Techn. 1984 + Langensch. FWB Tecn. u angew. Wiss. En.-Dt.}

Hintergrund: Endet eine geschlossene Leitung (z.B.) mit U-förmiger Biegung (jedoch als "auf Kopf gestelltes U" positioniert!) an einem Schenkel tiefer (im Bezug zur Erde), als das die beispielsweise in den Tank reichende Schenkelöffnung liegt, kann es zum Leerlaufen des Tanks gommen, wenn die U-förmig gebogene Leitung hinreichend mit Kraftstoff (o.ä.) gefüllt und zusätzlich unbelüftet(!) ist. Durch ein kleines Loch (oder mehrere), zweckmäßigerweise auf dem höchstgelegenem Punkt des (kopfstehenden) U kann dieser Effekt verhindert werden, da infolge der Belüftung die (tankseiteige) Flüssigkeitssäule immer wieder "zurück- (bzw. hinunter-) fällt/-rutscht" und den "Gipfelpunkt" so nicht überwinden kann.
Offensichtlich sind im vorliegenden Fall die Löcher aber zu groß geraten mit der Folge, daß (zuviel) Kraftsoff o.ä. durch diese austritt, so daß die Förderwirkung der Leitung auch dann leidet, wenn sie genutzt werden soll.

P.S. Zur Testung des Siphon- oder Hebereffektes folgender (nicht ganz ernst gemeinter) Vorschlag:
- Waschbecken oder Schüssel mit Wasser füllen
- "klatschnassen" Scheuerlasppen über die Oberkante der "Gefäßes" legen, und zwar so, daß ein Ende in die Flüssigkeit eintaucht und das andere über die Kante nach unten hängt, und zwar so, daß dieses Ende (deutlich) tiefer hängt als jenes in der Flüssigkeit
- Warten, bis der Nachbar von unten klingelt und etwas unruhig oder ärgerlich erzählt, an seine Decke sei ein Wassserfleck ...

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2006-03-22 09:22:22 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ich bin der Meinung, daß "Ausgleichsbohrungen" bestenfalls in Spezialfällen die Aussageabsicht trifft. Allgemein halte ich nach wie vor "Löcher/Bohrungen zur Verhinderung des Hebereffektes" für die zutreffende Übersetzung. "Ausgleichsbohrungen" assoziiert, daß durch sie etwas ausgeglichen wird (speziell Flüssigkeitsfüllstände). Der Siphon- oder Hebereffekt führt normalerweise zum Ausgleich von Füllständen in sogenannten kommuniziernden Gefäßen mit gefüllter, überwiegend oberhalb der Flüssigkeitsspiegel liegender Verbindung. (Deshalb läuft das Wasser aus der Schüssel/ dem Waschbecken in Fußboden/Decke des Nachbars darunter - bis das "frei hängende" Ende des Scheuerlappens nicht mehr tiefer endet, als der (verbliebene) Flüssigkeitsspiegel im Becken/in der Schüssel liegt.)
Das heißt, "Ausgleich" ist (unter anderem) mit "Siphon-/Heberwirkung assoziiert, nicht mit deren V e r h i n d e r u n g
"Anti-siphon holes" sind deshalb (im Allgemeinen(!!!)) "Löcher/Bohrungen, die g e g e n den Siphon-/Hebereffekt wirken" oder eben " ... zur V E R H I N D E R U N G des Hebereffektes". ("Anti-aircraft missiles" sind ja auch "Flug[zeug] a b w e h r raketen" und nicht "Flugzeugraketen")

Der eingetragene Übersetzungs-Terminus sollte den allgemeinen Fall, nicht einen möglichen Spezialfall bei GM-Fahrzeugen erfassen!

M Stompor
Local time: 17:48
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 44

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bentext: Unter mir wohnt keiner - was tun? :) -- Hervorragender Plan! Ich habe zwar keinen Fernseher, aber vielleicht klappt der Versuch auch mit einem Monitor.
1 hr
  -> Die gefüllte Schüssel auf dem Dachboden schleppen, dort genau über dem (eingeschalteten!) Fernseher auf einen Stuhl stellen (sonst alles wie beschrieben!) und bei Knabbergebäck und Fernsehen die Zimmerdecke beobachten ... ;-)

disagree  Herbert Waldherr: Funktion der Bohrungen ist weitaus komplexer, denn hier sind zwei Baugruppen mit noch wesentlich mehr Leitungen als diesem Transferrohr beteiligt! Außerdem ist dieser Begriff für die Zielgruppe "Werkstatt-Mechaniker" nicht geeignet.
8 hrs
  -> Es war nach einem Übersetzungsvorschlag für "anti-siphon holes" gefragt, nicht nach der Funktion im Gesamtsystem u. weit. Kompon. Im übrigen sind zumindest die Kfz-Mechaniker, die ich kenne, ziemlich intelligent und können sich unter ... (Forts. unten
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search