Brand Symbol/Wordmark

German translation: Markenzeichen/Firmenschriftzug

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Brand Symbol/Wordmark
German translation:Markenzeichen/Firmenschriftzug
Entered by: Jutta Amri

15:46 Jun 16, 2012
English to German translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations / Corporate Design
English term or phrase: Brand Symbol/Wordmark
The Brand symbol/Wordmark is to be positioned in the most prominent position of the facade.

Ist hier die Wort-/Bildmarke gemeint?
Ich zweifle hier bei "Brand symbol"
Jutta Amri
Germany
Local time: 07:22
Markenzeichen/Firmenschriftzug
Explanation:
wäre mein Verständnis davon

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2012-06-21 06:03:56 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

danke
Selected response from:

Expertlang
Local time: 07:22
Grading comment
Danke
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Markenzeichen/Firmenschriftzug
Expertlang


Discussion entries: 1





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
brand symbol/wordmark
Markenzeichen/Firmenschriftzug


Explanation:
wäre mein Verständnis davon

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2012-06-21 06:03:56 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

danke

Expertlang
Local time: 07:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Grading comment
Danke
Notes to answerer
Asker: Das dies damit gemeint ist, ist mir schon klar, ich weiß nur das der Werbegraphiker in der Fachsprache dafür Wort-/Bildmarke, bzw. Bild-/wortmarke verwendet. Ich bin nur nicht sicher, ob das Markenzeichen "brandsymbol" nicht beides einschließt. Aber das wäre ja dann sozusagen doppeltgemoppelt


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Regina Eichstaedter: so interpretiere ich das auch
15 hrs
  -> Danke
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search