clean, sleek visuals

German translation: gestochen scharfe Bilder

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:clean, sleek visuals
German translation:gestochen scharfe Bilder
Entered by: M Burrmeister

11:13 Jan 23, 2011
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Advertising / Public Relations / Smartphone
English term or phrase: clean, sleek visuals
...You can navigate with ease using intuitive gestures and with clean, sleek visuals it looks great too. Multitask like crazy with the new application switcher. Check updates from all of your social and RSS feeds at once: Twitter®, Facebook®, CNN® – everything....
M Burrmeister
Local time: 06:46
gestochen scharfe Bilder
Explanation:
in Briefmarkengröße, auf denen kein Schwein was erkennt ...
Okay, ich bin altmodisch.
Selected response from:

BrigitteHilgner
Austria
Local time: 06:46
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6gestochen scharfe Bilder
BrigitteHilgner


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
gestochen scharfe Bilder


Explanation:
in Briefmarkengröße, auf denen kein Schwein was erkennt ...
Okay, ich bin altmodisch.

BrigitteHilgner
Austria
Local time: 06:46
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 71
Grading comment
Vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Thayenga: oder Darstellungen. :)
4 mins
  -> Danke schön, Thayenga. Schönen Sonntagnachmittag!

agree  Dr. Mara Huber: gestochen scharfe Formulierung :-)
9 mins
  -> Danke schön, und schönen Sonntagnachmittag!

agree  Susanne Schiewe: nichts für Leute im Lesebrillenalter *hehe*
58 mins
  -> Danke schön, Susanne. Das ist der Vorteil der Kurzsichtigkeit: Man kommt lange ohne Lesebrille aus, auch in fortgeschrittenem Alter. :-) Schönen Abend!

agree  Anja C.
1 hr
  -> Danke schön, Anja. Schönen Abend!

agree  Annett Hieber
2 hrs
  -> Danke schön, Annett. Schönen Abend!

agree  Ramey Rieger (X): is it a weapon? (smile)
2 hrs
  -> Danke schön, Ramey. Keine Waffe, aber die Pointiertheit der deutschen Sprache. ;-) Schönen Abend!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search