close relations with your industry

German translation: Enger Kontakt zu Ihrer Branche

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:close relations with your industry
German translation:Enger Kontakt zu Ihrer Branche
Entered by: Manuela Junghans

14:27 Jan 5, 2006
English to German translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations / flooring systems
English term or phrase: close relations with your industry
Dies ist eine weitere Überschrift aus der Broschüre über Bodenbeläge für Fahrzeuge.

Der Absatz beginnt nach der Überschrift folgendermaßen:

XXX maintains close links with the transit industry ensuring that XXX products continue to meet the demands of manufacturers and transit operators. Our global network of staff and associates is very active adding value through practical ideas that benefit installers and end users alike.

As well as understanding transit at a grass roots level, XXX actively participates at all major exhibitions, seminars and conferences relating to any matters that may affect the transit industry.

Hat jemand vielleicht nen schönen Vorschlag. vielen Dank für eure hilfe.
Manuela Junghans
Germany
Local time: 22:41
Enger Kontakt mit Ihrer Branche
Explanation:
oder:

Gute Verbindungen mit Ihrer Branche

... to get things going...
Selected response from:

Friderike Butler
United States
Local time: 17:41
Grading comment
Danke. Hab mich jedoch für Aniellos Präposition entschieden :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4Enger Kontakt mit Ihrer Branche
Friderike Butler
4 +1Enge Kontakte (Beziehungen) zur Branche / Der gute Draht zur Branche
Aniello Scognamiglio (X)
3Umfassende Beziehungen zu Ihrer Branche
CHRICKNIC


Discussion entries: 3





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
Enger Kontakt mit Ihrer Branche


Explanation:
oder:

Gute Verbindungen mit Ihrer Branche

... to get things going...

Friderike Butler
United States
Local time: 17:41
Native speaker of: German
PRO pts in category: 16
Grading comment
Danke. Hab mich jedoch für Aniellos Präposition entschieden :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sabine Odinga: da warst du schneller....:-) oder in enger Zusammenarbeit mit fiel mir noch ein
4 mins
  -> Enge Zusammenarbeit ist auch gut. Danke, Sabine

agree  Steffen Walter
6 mins
  -> Danke, Steffen

neutral  Aniello Scognamiglio (X): Kontakt oder Verbindungen ja, aber die Präposition kann ich nicht akzeptieren, hier muss es "zu" heißen. ("mit" z.B. bei Verkehrsverbindungen).
22 mins
  -> Im Internet findet man beide Präpositionen, z.B. http://www.spiegel.de/reise/aktuell/0,1518,293497,00.html, aber es stimmt, dass "Verbindung *zu*" gängiger zu sein scheint.

agree  Trans-Marie
18 hrs
  -> Thanks, Manuela.

agree  Sabine Wulf: Hatte auch an "engen Branchenkontakt" gedacht
21 hrs
  -> Auch eine gute Variante. Danke, Translate4u.
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Enge Kontakte (Beziehungen) zur Branche / Der gute Draht zur Branche


Explanation:
Als Überschrift!

Im Satz entsprechende Anpassungen, z.B.:
unterhält (hat) gute Kontakte (Beziehungen) zur Branche



Aniello Scognamiglio (X)
Germany
Local time: 22:41
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 98

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter: ... zu *Ihrer* ... (der Text wendet sich an die Vertreter dieser Branche)
2 mins
  -> aber claro!
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Umfassende Beziehungen zu Ihrer Branche


Explanation:
Noch eine Variante ohne die "engen Kontakte"

CHRICKNIC
Switzerland
Local time: 22:41
Native speaker of: German
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search