accounting queries and requests

German translation: Anfragen und Anforderungen an die Buchhaltung

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:accounting queries and requests
German translation:Anfragen und Anforderungen an die Buchhaltung
Entered by: BrigitteHilgner

06:29 Jul 10, 2007
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
English term or phrase: accounting queries and requests
Purpose of Communication: Employee reminder of detailed changes to expense processes, purchase order detail, expense help desk support, and accounting queries and requests.

Sorry, dieser ganze Satz ist ein Problem für mich. Ich weiß schon was die meinen, doch mir fällt es schwer die richtigen Worte zu finden
Alexandra Collins
Local time: 09:02
Anfragen und Anforderungen an die Buchhaltung
Explanation:
Hiermit weisen wir alle Beschäftigten nochmals darauf hin ...
Selected response from:

BrigitteHilgner
Austria
Local time: 09:02
Grading comment
Danke, passt ganz gut!

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3Anfragen und Anforderungen an die Buchhaltung
BrigitteHilgner
4Fragen-und Auskunftsersuchen
andrea kischkat


Discussion entries: 1





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Anfragen und Anforderungen an die Buchhaltung


Explanation:
Hiermit weisen wir alle Beschäftigten nochmals darauf hin ...

BrigitteHilgner
Austria
Local time: 09:02
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 43
Grading comment
Danke, passt ganz gut!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aniello Scognamiglio (X): jenau ;-) eben Change Management! // Das war Absicht ;-)
1 min
  -> Danke schön, Aniello. Aber doch bitte auf Dt.: "Veränderungsmanagement". ;-) // Ich weiß - deshalb habe ich ja auch prompt reagiert. :-)

agree  Klaus Urban: Aber bitte "Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter" statt "Beschäftigten"
8 mins
  -> Danke schön, Klaus. Warum muss im Dt. immer alles so lang sein? Wie steht es mit der generellen Beliebtheit von MitarbeiterInnen? // Danke für den Hinweis zu MitarbeiterInnen! Ich fand den Begriff schon immer schrecklich ...

agree  Sonia Heidemann
3 days 15 hrs
  -> Danke schön, Sonia.
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Fragen-und Auskunftsersuchen


Explanation:
Fragen-und Auskunftsersuchen zur Rechnungslegung

andrea kischkat
United States
Local time: 03:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search