14:24 Jul 11, 2020 |
English to French translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Veronica Montserrat France Local time: 20:43 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
everything is a record, and records are everywhere Tout est un document et les documents sont partout Explanation: my take |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Chaque chose est, en soi, une archive ; et des documents archivés, il y en a partout. Explanation: "Record" peut se rapporter à tellement de choses: document archivé, dossier, enregistrement, rapport... Cette acception est tellement vaste, et la phrase sonne tellement bien en anglais... Difficile de trouver un équivalent. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
everything is a record, and records are everywhere Tous les documents sont des archives et les archives sont omniprésentes Explanation: je pense bien qu'il agit d'archives mais j'aurais plutôt tendance à inventer un autre titre, plus percutant, en m'inspirant du corps de texte. Déjà en anglais ce n'est pas très accrocheur..... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Tout peut se livrer, et les livres sont partout... Explanation: Il faut nécessairement faire de l'adaptation (et non de la traduction) dans le cas d'un slogan. Cela implique que l'on doive souvent s'éloigner quelque peu de la forme originale, tout en gardant évidemment le sens et l'effet. Autres suggestions: Tout est impression, et les impressions sont partout... Tout est un passage, et les passages sont partout... Tout peut se savoir, et les savoirs sont partout... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Tout n'est que traces écrites, et elles sont partout Explanation: suggestion -------------------------------------------------- Note added at 4 heures (2020-07-11 18:43:21 GMT) -------------------------------------------------- AUTRE PROPOSITION : Tout n'est qu'écrits, et les écrits sont partout |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Dont tous les thèmes et sujets sont bien archivés, enregistrés et disponibles à la consultation Explanation: Selon le contexte, je conclus qu'il s'agit de mettre en valeur la bonne organisation et gestion de ladite bibliothèque en relation aux sujets, thèmes, etc. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
everything is a record, and records are everywhere À la découverte des archives de XXX Explanation: Ce que je propose est très général, c'est un peu difficile de répondre sans avoir lu l'article. La formule fonctionne en anglais mais beaucoup moins en français. Je pense que dans un titre on peut s'éloigner de la phrase source. |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
2 days 28 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|