counselling

Finnish translation: tukipalvelut, ohjaus, neuvonta, terapia (depending on context)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:counselling
Finnish translation:tukipalvelut, ohjaus, neuvonta, terapia (depending on context)
Entered by: ohemulen

07:59 Mar 17, 2004
English to Finnish translations [PRO]
Social Sciences - Psychology
English term or phrase: counselling
Esim. väkivallan uhreille tai psyykkistä apua tarvitseville tarjottava.
railuska
Finland
Local time: 07:47
ohjaus, neuvonta, terapia
Explanation:
Vaihtoehtojen kirjo on varsin laaja. Counselling woi olla ohjausta tai neuvontaa, psykiatriassa käytetään myös terapiaa. Jos kyse esim. väkivallan uhrin kohdalla on pikemminkin oikeudellisesta avusta käyttäisin ehkä mieluummin neuvontaa.

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2004-03-17 08:30:58 GMT)
--------------------------------------------------

Vähän laajempana käsitteenä ehkä voisi käyttää \"tukipalveluita\"?

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2004-03-17 08:33:41 GMT)
--------------------------------------------------

Eli tätä linkkiä, Mielenterveyden Keskusliiton kotisivuja.

http://www.mtkl.fi/avec/apua/terapiamuodot.htm
Selected response from:

ohemulen
France
Local time: 06:47
Grading comment
Kontekstin ja mielenterveysliiton sivujen perusteella tämä lienee paras vaihtoehto. Kiitos avusta.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4kriisituki
Heinrich Pesch
4 +2ohjaus, neuvonta, terapia
ohemulen


Discussion entries: 2





  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
ohjaus, neuvonta, terapia


Explanation:
Vaihtoehtojen kirjo on varsin laaja. Counselling woi olla ohjausta tai neuvontaa, psykiatriassa käytetään myös terapiaa. Jos kyse esim. väkivallan uhrin kohdalla on pikemminkin oikeudellisesta avusta käyttäisin ehkä mieluummin neuvontaa.

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2004-03-17 08:30:58 GMT)
--------------------------------------------------

Vähän laajempana käsitteenä ehkä voisi käyttää \"tukipalveluita\"?

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2004-03-17 08:33:41 GMT)
--------------------------------------------------

Eli tätä linkkiä, Mielenterveyden Keskusliiton kotisivuja.

http://www.mtkl.fi/avec/apua/terapiamuodot.htm


    Reference: http://herkules.oulu.fi/isbn9514251725/html/x259.html
    global.finland.fi/julkaisut/taustat/ peking/peking2_4d.htm
ohemulen
France
Local time: 06:47
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in FinnishFinnish
PRO pts in category: 3
Grading comment
Kontekstin ja mielenterveysliiton sivujen perusteella tämä lienee paras vaihtoehto. Kiitos avusta.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Annira Silver (X): Väkivallan, onnettomuuksien jne. uhrien yhteydessä puhutaan kriisineuvonnasta.
15 mins
  -> Kiitos Annira!

agree  Simo Blom
3 hrs
  -> Kiitos, Simo!
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
kriisituki


Explanation:
tässä kontekstissä ehkä sopivin

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 24 mins (2004-03-17 09:23:48 GMT)
--------------------------------------------------

Ja kriisituki-sanaa käytetään yleisemmin kuin kriisineuvonta.

Heinrich Pesch
Finland
Local time: 07:47
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ylvabeck (X): Kriisituki tai -neuvonta. Terapia viittaa ymmärtääkseni yleensä pitkäaikaisempaan terapiaan, esim. trauman hoitoon.
2 hrs

agree  Simo Blom
2 hrs

neutral  ohemulen: Tämä on varmaan laajemmaksi käsitteeksi parempi vaihtoehto kuin tuo oma tukipalveluehdotukseni. Kriisituki vastaa kuitenkin mielestäni ehkä enemmän englanninkielistä crisis supportia.
3 hrs

agree  Kirsikka: http://www.sensitiva.fi/kriisituki.html
5 hrs

agree  Susan Ruusunen: Jep, Ylvalla on hyvä pointti (vs.terapia), etenkin Suomessa terapialla tuntuu edelleen olevan vähän hmm 'vain hulluille' -tyyppinen maine..
2 days 11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search