declared

Finnish translation: kirjallisesti

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:in writing
Finnish translation:kirjallisesti
Entered by: Desmond O'Rourke

10:13 Feb 9, 2006
English to Finnish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: declared
Musta näyttäisi, että tästä puuttuu jokin sana, mutta onko vain niin, että en ihan ymmärrä? Käsittäisin tämän niin, että ellei toisin ole kirjallisesti sovittu, käyttäjä ei (yllä mainituin perustein) vastaa toimituksen myöhästymisestä.

"In the case of non-timely delivery the user should therefore be declared to be in default in writing."
Jussi Rosti
Finland
Local time: 22:29
julistetaan
Explanation:
'in writing' viitetaan kenties siihen, että asia ilmoitetaan joltakin taholta kirjallisesti, eli: "If delivery is not made in time, the user will be declared in writing to have defaulted". Mahdollinen käännös on
"Jos toimitus on myöhässä käyttäjä julistetaan siksi kirjallisesti viivästyneeksi".
Selected response from:

Desmond O'Rourke
United States
Local time: 15:29
Grading comment
Rakentelen tästä jotakin. Kiitos.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1julistetaan
Desmond O'Rourke


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
julistetaan


Explanation:
'in writing' viitetaan kenties siihen, että asia ilmoitetaan joltakin taholta kirjallisesti, eli: "If delivery is not made in time, the user will be declared in writing to have defaulted". Mahdollinen käännös on
"Jos toimitus on myöhässä käyttäjä julistetaan siksi kirjallisesti viivästyneeksi".

Desmond O'Rourke
United States
Local time: 15:29
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Rakentelen tästä jotakin. Kiitos.
Notes to answerer
Asker: (Aika hurja tuo confidence 5!) Onko mielest�si "in default" siis viiv�stynyt? Tuntuu oudolta sanavalinnalta (tosin sanavalinnat ovat t�ss� joka tapauksessa outoja, mutta silti...)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marja Sinkkonen
1 hr
  -> kiitos - arvostan syntyperäisen suomalaisen mielipidettä.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search