Cover-based shooter

Finnish translation: suojaa hyödyntävä ammuntapeli

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Cover-based shooter
Finnish translation:suojaa hyödyntävä ammuntapeli
Entered by: Luka23

12:29 Jan 21, 2013
English to Finnish translations [PRO]
Games / Video Games / Gaming / Casino
English term or phrase: Cover-based shooter
Millaista suomennosta tästä käytetään?

"This cover-based shooter immerses player in action-packed combat".
Luka23
Spain
Local time: 18:44
maaston esteitä hyödyntävä ammuntapeli
Explanation:
Kyseessä on ammuntapeli, jossa pelaajat (ja vastustajat) voivat käyttää hyväksi maaston esteitä suojautumalla niiden taakse. PlayStation Networkista löytyi jopa "suojapohjainen ammuntapeli", mutta tämä termi tuskin avautuu ihan ensi lukemalta.

Lainaus Wikipediasta:
"Halon tekoälyä pidetään kehittyneempänä kuin useiden muiden saman aikakauden ensimmäisen persoonan ammuntapelien. Viholliset esimerkiksi osaavat käyttää maaston esteitä hyödyksi eivätkä hyökkää pelaajahahmon kimppuun alivoimaisina tai suoraan edestä päin. Jotkut vastustajat pakenevat, jos niiden komentajat tai niitä tukevat voimakkaammat yksiköt tapetaan."
Selected response from:

Sami Mills Seppälä (X)
United Kingdom
Local time: 17:44
Grading comment
Kiitos vastauksesta! Tästä oli hyötyä. Vähän jäin miettimään tuota "maaston esteitä", sillä näitä pelejä pelataan hyvin erilaisissa ympäristöissä.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4maaston esteitä hyödyntävä ammuntapeli
Sami Mills Seppälä (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cover-based shooter
maaston esteitä hyödyntävä ammuntapeli


Explanation:
Kyseessä on ammuntapeli, jossa pelaajat (ja vastustajat) voivat käyttää hyväksi maaston esteitä suojautumalla niiden taakse. PlayStation Networkista löytyi jopa "suojapohjainen ammuntapeli", mutta tämä termi tuskin avautuu ihan ensi lukemalta.

Lainaus Wikipediasta:
"Halon tekoälyä pidetään kehittyneempänä kuin useiden muiden saman aikakauden ensimmäisen persoonan ammuntapelien. Viholliset esimerkiksi osaavat käyttää maaston esteitä hyödyksi eivätkä hyökkää pelaajahahmon kimppuun alivoimaisina tai suoraan edestä päin. Jotkut vastustajat pakenevat, jos niiden komentajat tai niitä tukevat voimakkaammat yksiköt tapetaan."


    Reference: http://community.eu.playstation.com/t5/PlayStation-Network/H...
    Reference: http://fi.wikipedia.org/wiki/Halo:_Combat_Evolved
Sami Mills Seppälä (X)
United Kingdom
Local time: 17:44
Native speaker of: Finnish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Kiitos vastauksesta! Tästä oli hyötyä. Vähän jäin miettimään tuota "maaston esteitä", sillä näitä pelejä pelataan hyvin erilaisissa ympäristöissä.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search