chocking system

Finnish translation: kovettumismenetelmä

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:chocking system
Finnish translation:kovettumismenetelmä
Entered by: Eija Teppo

05:51 Dec 1, 2009
English to Finnish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial
English term or phrase: chocking system
two-part epoxy chocking system....

It is recommended for the installation of main engines and other equipment. Its high compression strength withstands maximum loads.
Eija Teppo
kovettumismenetelmä
Explanation:
Linkissä keramiikkakomposiittiaine kaikkien voimakkaalle eroosiolle, korroosiolle ja kemialliselle syöpymiselle
alttiiksi joutuvien metallipintojen korjaamiseen ja suojaamiseen.
Ainetta käytetään normaalisti vähintään 3 mm:n paksuinen kerros.

Kaksikomponenttinen mukaeltu epoksihartsirakenne, joka reagoi alifaattisen kovetusaineen kanssa.

Vahvike - Hankausta erittäin hyvin kestävien rakeiden ja hienojen
hiukkasten muodostama erikoisseos. Tämän keramiikkaseoksen
ansiosta tuotteessa yhdistyvät tasapuolisesti erinomaiset
kulumisominaisuudet ja helppo levitys.
Selected response from:

Alfa Trans (X)
Local time: 17:29
Grading comment
Kiitos!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4kovettumismenetelmä
Alfa Trans (X)
1 +2kiilaus järjestelmä, järjestelmää pönkittäen
H Saarelaine (X)
3kiilaus/tiivistysjärjestelmä
Arja Whiteside (X)


  

Answers


57 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +2
kiilaus järjestelmä, järjestelmää pönkittäen


Explanation:
Tosiaankaan ei mitäänvarmaa tietoa, katsoin muutaman nettisanakirjan, ja tuollaista tuli. Toivottavasti noista on jotain apua. järjestemä pönkitys tuli suoraan eräästä kokekäännös-demosta, chock-> kiila, arvailin siitä lopputulosta.

H Saarelaine (X)
Finland
Local time: 17:29
Native speaker of: Native in FinnishFinnish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jussi Rosti: (yhtä epävarmana) joo, voisi olla jotain tän tapaista,
42 mins

neutral  Alfa Trans (X): Kaksikomponenttiepoksi viittaa pinnoitteisiin.
7 hrs

agree  Topi Kuusinen: Sinne päin: http://tds.loctite.com/tds5/docs/FIXMCHOCK-EN.PDF
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
kovettumismenetelmä


Explanation:
Linkissä keramiikkakomposiittiaine kaikkien voimakkaalle eroosiolle, korroosiolle ja kemialliselle syöpymiselle
alttiiksi joutuvien metallipintojen korjaamiseen ja suojaamiseen.
Ainetta käytetään normaalisti vähintään 3 mm:n paksuinen kerros.

Kaksikomponenttinen mukaeltu epoksihartsirakenne, joka reagoi alifaattisen kovetusaineen kanssa.

Vahvike - Hankausta erittäin hyvin kestävien rakeiden ja hienojen
hiukkasten muodostama erikoisseos. Tämän keramiikkaseoksen
ansiosta tuotteessa yhdistyvät tasapuolisesti erinomaiset
kulumisominaisuudet ja helppo levitys.



    Reference: http://www.chestertonfinland.com/pdf/897.pdf
Alfa Trans (X)
Local time: 17:29
Native speaker of: Finnish
PRO pts in category: 20
Grading comment
Kiitos!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
kiilaus/tiivistysjärjestelmä


Explanation:
kaksikomponentti epoksi kiilaus/tiivistysjärjestelmä esim. EPOCAST tuotteet.
Esim. käytetään perinteisten teräksisten kiilojen sijasta teollisuudessa, valitettavasti esim EPOCAST tuotteista en löytänyt suomenkielistä selvitystä,
tai pinnoituksissa..

Example sentence(s):
  • kaksikomponenttinen,epoksipohjainen pinnoite rakenteisiin, joihin kohdistuu suuri mekaaninen jakemiallinen rasitus, kuten altaat,

    Reference: http://www.epocast.com/english/index.html
    Reference: http://www.rakennustieto.fi/Downloads/Tarviketieto/pdf/37355...
Arja Whiteside (X)
Local time: 17:29
Native speaker of: Native in FinnishFinnish, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search