GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:02 Aug 1, 2007 |
English to Finnish translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Software / User Guide | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jussi Rosti Finland Local time: 09:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | valtuuttama (here) |
| ||
4 | valtuutettu |
|
qualified valtuuttama (here) Explanation: 1. is grammatically correct 2. is questionable but quite ok 3. is wrong |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
qualified valtuutettu Explanation: on yleisempi kuin valtuuttama. Kolmannen esimerkin kielioppi on väärin (po. jotta se suorittaisi). -------------------------------------------------- Note added at 34 mins (2007-08-01 08:36:08 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Not only in manuals, but I think valtuutettu is generally more popular, because in Finnish we have a tendency to use passive forms rather than active forms. Reference: http://ftp://ftp.compaq.com/pub/products/storageworks/warran... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.