Performance vs Quality

Finnish translation: Suorituskyky vs laatu

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Performance vs Quality
Finnish translation:Suorituskyky vs laatu
Entered by: Armando Pattroni

16:54 Nov 2, 2002
English to Finnish translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general) / Computers
English term or phrase: Performance vs Quality
Computer command
Armando Pattroni
Peru
Local time: 08:41
Suorituskyky vs laatu
Explanation:
These are the standard terms used.
Selected response from:

Ulla Paasonen
Finland
Local time: 16:41
Grading comment
Thank you very, very much
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Suorituskyky vs laatu
Ulla Paasonen


  

Answers


2 days 10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Suorituskyky vs laatu


Explanation:
These are the standard terms used.

Ulla Paasonen
Finland
Local time: 16:41
Native speaker of: Finnish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you very, very much
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search