GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:13 Oct 14, 2004 |
English to Danish translations [PRO] Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Birgitte Hoffmann Denmark Local time: 04:44 | ||||||
Grading comment
|
Forholdsregler ved ulykker Explanation: Det giver en masse Google-hits. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
forebyggelse af udslip/hensigtsmæsig bortskaffelse Explanation: sikkerhedsforanstaltninger mod udslip/hensigtsmæsig bortskaffelse eller forebyggelse af udslip -- er vel hvad der menes. 'Accidental release measures' er tvetydigt formuleret - det kunne også betyde begrænsning og oprensning efter utilsigtet udslip. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Forholdsregler over for udslip ved uheld/Bortskaffelse Explanation: Anvendes i de fleste sikkerhedsdatablade. Bortskaffelse står hyppigst alene. Der er over 7000 hits på Google. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
forholdsregler ved [utilsigtet] udslip og ved bortskaffelse Explanation: - kunne være en oversættelse. Der er ikke meget nyt i forhold til de tidligere forslag, men jeg har fjernet skråstregen, som jeg sjældent er begejstret for. Jeg ville kun bruge den ved en egentlig division - TWh/år - eller ved adskillelse af [direkte] alternativer. |
| |