catheter balloon luer

Danish translation: kateterballonens luer-lock

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:catheter balloon luer
Danish translation:kateterballonens luer-lock
Entered by: Pernille Kienle

00:15 Oct 24, 2012
English to Danish translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments / Guidelines for wire-guided balloon dilation catheter
English term or phrase: catheter balloon luer
Jeg er i tvivl om det på dansk hedder 'katetrets ballon-luer' eller 'katetrets luer-lås'. Er der nogen med større faglig viden her end mig? Teksten er allerede oversat til dansk (som katetrets luer-lås) og jeg vil blot sikre mig, at det er sådan man siger på dansk, dvs. altid 'luer-lås' for det engelske 'luer'.

Her er et eksempel:

Monitor pressure by utilizing the pressure gauge of the inflation system attached to the catheter balloon luer.
Pernille Kienle
Canada
Local time: 04:18
kateterballonens luer-lock
Explanation:
Jeg ved ikke, hvorfor oversættelsen har udeladt 'ballon', for det er da en væsentlig del af helheden. Det er jo ikke alle katetre, der er ballonkatetre. Jeg ville ikke bruge lås, men tilføje 'lock', så ingen er i tvivl om, hvad 'luer' henviser til.
Selected response from:

Anna Haxen
Denmark
Local time: 13:18
Grading comment
Tak!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1kateterballonens luer-lock
Anna Haxen


Discussion entries: 1





  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
kateterballonens luer-lock


Explanation:
Jeg ved ikke, hvorfor oversættelsen har udeladt 'ballon', for det er da en væsentlig del af helheden. Det er jo ikke alle katetre, der er ballonkatetre. Jeg ville ikke bruge lås, men tilføje 'lock', så ingen er i tvivl om, hvad 'luer' henviser til.

Anna Haxen
Denmark
Local time: 13:18
Works in field
Native speaker of: Native in DanishDanish
PRO pts in category: 28
Grading comment
Tak!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lisbeth Mejer: jeg ville sjovt nok have foreslået det samme. Jeg kan se, at luer-'lås' bruges, men har i professionelle tekster i reglen set - og brugt - 'lock'
1 hr

agree  Christine Andersen: Det har jeg også set i tekster, jeg har fået som kildetekster
1 day 42 mins

disagree  Susmi Rosenthal: Luer-Lock og Luer-Slip er varemærkenavne (BD). Der er to former for Luer-tilslutninger, så det er IKKE altid "Lock" (skrues på), der er også Slip, (presses på uden gevind). Ballonen på katetret fyldes via Luer-tilslutningen.
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search