magnitude

Danish translation: tak/takker

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:magnitude
Danish translation:tak/takker
Entered by: Randi Stenstrop

16:45 Aug 6, 2004
English to Danish translations [PRO]
Medical - Medical: Cardiology
English term or phrase: magnitude
Manual measurements of ECG intervals and magnitudes
Randi Stenstrop
Local time: 19:37
tak/takker
Explanation:
Ref. "Klinisk elektrokardiologi" av Bjarne Sigurd og Erik Sandøe, dansk utgave 2002 (ISBN 87-7749-341-9).

Denne boken bruker 'tak' eller 'udslag' som navn på pulsformene (wave forms), men 'udslag' er mest relevant for et gammeldags EKG-apparat med papirremse som beveger seg med konstant hastighet, en penn som svinger opp og ned, og et fortløpende diagram - ikke for utskrift på A4-papir med flere stablede diagrammer. Bortsett fra det ene tilfellet med 'udslag' blir 'tak' brukt gjennomgående i boken. Også norsk litteratur beskriver pulsformene som takker.

Den siterte setningen kan på norsk derfor bli noe slikt som "Manuelle målinger av intervaller og takker for EKGer ....".
Selected response from:

Tor G Jensen
Local time: 19:37
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4størrelse
Suzanne Blangsted (X)
4pulshøjde
NetLynx
4tak/takker
Tor G Jensen


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
størrelse


Explanation:
der er tale om EKG signalets størrelse, e.g. højde

Suzanne Blangsted (X)
Local time: 10:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in DanishDanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pulshøjde


Explanation:
'... EKG-signalets intervaller og pulshøjder'.

NetLynx
Local time: 19:37
Native speaker of: Native in DanishDanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tak/takker


Explanation:
Ref. "Klinisk elektrokardiologi" av Bjarne Sigurd og Erik Sandøe, dansk utgave 2002 (ISBN 87-7749-341-9).

Denne boken bruker 'tak' eller 'udslag' som navn på pulsformene (wave forms), men 'udslag' er mest relevant for et gammeldags EKG-apparat med papirremse som beveger seg med konstant hastighet, en penn som svinger opp og ned, og et fortløpende diagram - ikke for utskrift på A4-papir med flere stablede diagrammer. Bortsett fra det ene tilfellet med 'udslag' blir 'tak' brukt gjennomgående i boken. Også norsk litteratur beskriver pulsformene som takker.

Den siterte setningen kan på norsk derfor bli noe slikt som "Manuelle målinger av intervaller og takker for EKGer ....".

Tor G Jensen
Local time: 19:37
Native speaker of: Norwegian
PRO pts in category: 39
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search